name;
 renown, glory, reputation, honour, title;
— բայի, nominative;
 noun, substantive;
 — շքոյ, title.
such-a-one.
acrostic.
temple, (side of the forehead).
cf. Վիմածին.
eye-lid, eye-lash.
that has many names.
cf. Փաղանունութիւն.
supine;
 verbal.
that has a good or mystical name;
 renowned, famous.
cf. Անուանադրեմ.
that does not contain, that has not;
 poor, needy.
to destroy the name, the race.
disobedience;
 contumacy.
cf. Անունակ.
anonymous;
 ignoble.
allonymous.
synonymous;
 equivocal;
 cf. Հոմանուն.
of three names.
pronoun.
pronominal.
antonomasia.
binominous, having two names.
having two names.
cf. Անուանակից;
name-sake.
homonymously.
homonymy.
discredited, blemished.
mutilated (word).
bearing the father's name.
patronymic.
a vagina or womb-pipe.
surname;
 title.
equivocal;
 cf. Համանուն;
 cf. Երկդիմի.
equivocally.
equivocalness, equivocation.
renowned, celebrated.
cf. Հռչակաւոր.
ranunculus, crow-foot.
renowned, very celebrated, famous.
laudanum.
cf. Համանուն.
conspicuous, eminent, renowned, celebrated, famous.
polyonomic.
denominative;
 concrete.
denomination;
 affinity or resemblance of words, paronomasia.
very renowned, famous, illustrious, celebrated, great, glorious.
whose name is Crown (Stephen).
only in name, false;
 pseudonymous.
cf. Սուտանուն.
incestuous, adulterous.
of ill-repute.
to inherit, to succeed to, to take possession of, to seize;
 — զոք, to inherit from;
 — զսիրտ, to gain the affections;
 — զառաքինութիւնս՝ զփառս նախնեաց, to inherit the virtues, the glory of one's ancestors;
 — զանուն զպարծանս, to acquire a glorious or renowned name, glory;
 — զամօթ, to be overwhelmed with shame.
to make heir, to cause to inherit or possess;
 անուն պանծանաց անձին —, to achieve great renown;
 կորուստ —, to cause to perish.
lynx;
 ունել աչս լուսանունս, to be lynx-eyed.
heavy, weighty;
 massive, voluminous, great;
 difficult, bard, onerous, laborious;
 disagreeable, troublesome, importunate;
 grievous, serious, preponderating;
 sluggish, tardy, dull;
 hard (of hearing);
 strong, rank;
grave;
 — քուն, deep sleep;
 — կերակուր, indigestible food;
 — շունչ, bad breath;
 — հարուած, violent blow;
 — կին, woman with child;
 ծանունս սխալել, to be greatly mistaken;
 ծանունս լսել, to give no ear, to pretend not to hear;
 — թուիլ, to take ill, to be displeased, angry, enraged;
 մի ինչ — թուեսցի քեզ, do not take it ill, do not be displeased;
 — է քեզ բանգ այդ, the thing is above your ability;
 — է ինձ, that is a heavy sacrifice for me;
 թողէք զ— օրինացն, yon have omitted the weightier matters of the law;
heavily;
 grievously;
 deeply;
 vigorously;
 seriously;
 painfully.
parents, father, mother;
 cause;
 —ք մեր, the authors of our being, our parents;
 ըստ —ին եւ ծնունդն, like produces like;
 — ծանունց չարեաց, source of the greatest evils.
hay-rick;
 heaped up, piled, bound up;
 polypetalous;
— անուն, բառ, compound word.
to lay, to set, to put, to place;
 to constitute, to found, to establish;
 to apply;
 — ի վերայ, to impose;
 to put on;
 — ընդ մէջ, to interpose;
 վերստին —, to reinstate;
 անուն —, to give a name, to name;
 մարտ —, to make war;
 պատիւ —, to honour, to show honour and respeet;
 — զունկն, to obey;
 — արծաթ ի շահ, to place money, to invest;
 — գիրս, to compose books;
 — ի սրտի, to think;
 — առաջի, to propose;
 — զանձն ի ձեռին, — զոգի ի բռին, to expose one's life;
 to dedicate one's self;
 — յապականութիւն, to to destroy;
 մեզս —, վնաս ինչ or բազայս ի վերայ —, to blame;
 to accuse, to impute;
 — բանս, բան — ընդ ումեք, to agree, to come to an understanding;
 to promise, to make an appointment;
 վէրս —, վէրս ի վերայ —, to wound;
 — ի դպրոց, to send to a hoarding-school;
 — զոք ի նախատինս աղգաց, to make one the shame or laughing-stock of nations;
 ի պահ —, to reserve, to put by;
 խորհուրդ յանձին —, to take a resolution or decision;
 պատուէր —, to give orders, to command;
 — առ մինեանս, ընդդէմ մինեանց, to compare, to confront;
 ընդդէմ բանս —, to speak against, to contradict, to oppose;
 ձայն զկնի — ուրուք, to cry after some one, to call;
 կեանս եւ մահ — ընդ ումեք, to agree to live or die together;
 զգիշեր տիւ գնալ, to turn night into day;
 քայլս —ի գնալ, to begin to walk;
 եդից զքեզ յազգս, I will make thoe a father to nations;
 եդից զքեզ յանապատ, I will turn thee into a desert;
 սուր ի վերայ եդեալ կոտորել, to condemn to be shot (to put to the sword);
 հանդստեան եւ գիւր կենաց — զանձն, to abandon ones self to dissipation;
 դսրովանս թշնամանս, to outrage, to offend, to insult;
 ասպատակ —, to ravage with troops;
 արշաւանս —, to make inroads, to plunder;
 երկիւղ մահու — ի վերայ, to threaten with death;
 աղաղակ —, to cry;
 աշխար —, to weep;
 — առ իմիք, to add, to subjoin;
 — զանձն ուրուք, to kill some one, to slay.
to call, to call aloud, to send forth or utter cries;
 to cry to, to call upon, to invoke, to implore;
 to call, to name;
 to call, to invite;
 to raise up, to evoke;
 to read;
 — զանուն ուրուք, to call on the name of;
 — յօգնութիւն, to cry out for help;
 — զօգնականութիւն, to implore, to crave the aid of;
 երջանիկ — ումեք, to call any one happy;
 վաշ վաշ —, to insult, to revile;
 աւաղ or ողբս —, to deplore, to lament for.
spot, stain, blot, blemish;
 brand, stigma;
stained, soiled;
 — անուն, infamy, dishonour, discredit, disrepute;
 հանել զ—, to clean, to scour, to take out stains.
to bear, to carry;
 to convey, to transport;
 to carry, to wear, to have on;
to hear, to sustain, to support, to endure, to suffer, to undergo;
 — դժնդակս, to be pained, grieved, to suffer cruelly, to support ill treatment, to be very ill used, to be treated severely;
 — զպատուհաս յանցանաց, to pay dear for, to smart for, to bear the consequences, to suffer the punishment of one's crime;
 — զծանրութիւն գործոց, to bear the burden of affairs;
 — անուն գեղեցիկ, to hear a distinguished name, to be renowned;
 զամօթ —, to remain confused;
 ընդ կրելոյն, in name only.
common, ordinary, usual, trivial, vulgar, low;
 common, public;
 equal, alike;
 half, semi, demi;
in common, together, equally, generally;
appellative;
 — անուն, common gender;
 — բայ, deponent verb;
 —, —օր, noon, noon-tide, midday;
 ի — աւուրն, զ— աւուրբ, at noon;
 ց— օր, till noon;
 — գիշեր, midnight;
 — տարի, one year with another;
— տեղիք, the common places, general topics;
 —աց կեանք, common life;
 թշնամի —աց, the common enemy;
 միտք, կարծիք, —աց, common sense;
 —աց հաւանութեամբ, with one accord;
 օգուտ —աց, the public interests;
 իրք —աց, public affairs;
 ծախիւք —աց, at the public expense;
 —աց վարել կեանս, to live in common;
 —աց ունէին զինչս, they had every thing in common.
adjective, epithet;
 — անուն, surname.
to smut, to blacken;
to asperse, to defame, to slander;
 — զարտեւանունս, to paint one's eyelids.
cf. Պարոյկանուն.
to bear in mind, to call to mind, to remember, to recollect;
 to record;
 յիշեա զիս, remember me;
 don't forget me;
 յիշե՞ս, do you remember ?
 չյիշեմ զանունն, I don't remember his name, I have forgotten his name.
appellation, name, denomination, title;
 անուն —անաց, surname;
—անօք, by name only, nominally.
to be called, named, entitled;
 — յանուն ուրուք, to bear another's name, to be called after.
proper, own, particular, special, peculiar, private;
 essential, natural;
 alone, separate;
 singular, unexampled, alone of its kind;
 cutting, sharp, taunting (answer);
cf. Յատկաբար;
 — անուն, proper name.
to sin, to commit crime or fault, to transgress, to do amiss, to offend, to fail in duty, to err;
 to mistake;
to wrong, to injure, to aggrieve, to do injury or harm, to harm, to be hurtful, to hurt, to be prejudicial or injurious to;
 մահուչափ, ծանունս, թեթեւս —, to sin mortally, grievously, lightly or venially;
 զի՞ մեղայ, what have I done?.
some, certain, some one, one;
 այր —, a man;
 կին — անուն մարգարիտա, a woman named Margaret;
 ոմն քաղցեալ եւ ոմն արբեալ, one is dying of hunger while another is drunk;
 ոմանք մեծատունք եւ ոմանք աղքատք, some are rich and others poor;
 ցրուեցան ոմն յայս եւ ոմն յայն կոյս, they are scattered here and there;
 զոմանս տեսի անցանել ընդ գետն, ոմանք ի լուղ, եւ ոմանք ի նաւակի, I saw several crossing the river, some swimming, others in a boat.
bone;
 տարաբուն —, process, apophysis;
 — արմատոյ լեզուի, hyoides;
 անանուն —, ossa innominata;
 — ցայլից, os pectinis or pubis;
 — սրբանի, os sacrum;
 — կիտի, whale-bone;
 — փղաց, ivory;
 cf. Փղոսկր;
 գերեզման ոսկերաց, charnel-house;
 փոխարկութիւն յ—, ossification;
 հաստատիչ խախտեալ ոսկերաց, bonesetter;
 կցել զ—ն բեկեալ, to bonset;
 փոխարկել յ—, to ossify;
 հանել զոսկերս, to bone, to take out the bones;
 գողացուցանել զոսկերս, to cause the bones to shake;
 cf. Լեզու.
cf. Մսանունք.
cf. Վերագիր;
 — անուն, surname.
he, she;
 that, it;
 ուտէ նա, he or she eats;
 ուտեն նոքա, they are eating;
 խնդրեմ զնա, I am looking for him, her or it;
 ասեն նոքա, they say;
 նա է, it is he or she;
 անուն նորա, his, her or its name;
 ետու նոցա, I have given them;
 նոքա նոքին, they;
 նմա, to him or her;
 նորա, to him or to her;
 նոցա, to them;
but, however, nevertheless, yet;
 indeed, really, in fact;
 նա՛ է, that is, that is to say, i.e.;
 նա աւանիկ, նա աւասիկ, look there, look here;
 but, yet;
 նա եւ, also, even, likewise, again;
 moreover, besides;
 նա զի, նա մանաւանդ թէ, above all, the more;
 rather;
 նա եւ ոչ, neither, nor;
 not even;
 նա եւ արդ իսկ ոչ, not even now;
 նա ուրեմն, certainly;
 perhaps, it may be that;
 well;
 now, then.
demonstrative, indicative;
 — առնել, to demonstrate, to evince, to evidence, to prove, to show;
 cf. Մատն;
— դերանուն, demonstrative pronoun
box, case, chest;
 cf. Խնկաման. book-case;
small square;
— սահուն, movable, running or drop-box;
 չքնաղագիւտք ի յակունս՝ պահին ի —ս մանունս, precious things are packed in small parcels.
bad, wicked, vile, low;
 cowardly, weak, pusillanimous, dastardly, craven-hearted, unmanly, poor-spirited or mean-spirited;
 idle, lazy, slothful, sluggish;
damage, loss, hurt, ruin, misfortune;
 — անուն, infamy, brand of infamy;
 — արանց, the most cowardly of men, the basest of wretches.
laziness, idleness;
 cowardice, dastardliness, poltroonery, pusillanimity;
 vileness, meanness, cringing;
 worthlessness;
 ingratitude;
 wickedness;
 վատութեամբ, cowardly, unmanly, basely, meanly;
 անուն վատութեան, ignominy, shame, dishonour, stain, slur, stigma, opprobrium;
 ի — հատանիլ, to give oneself up to idleness or sloth;
 — յանձն առնուլ, ի — խոնարհիլ, to bow and cringe, to be guilty of meanness, to behave meanly.