presbyterianism.
priest's wife;
 priestess.
companion of a senior or of a priest.
the priests.
archpriest.
to make senior, to raise, to advance.
antiquity, seniority, full ago;
 priesthood.
camomile.
priestess.
cf. Երիցանի.
three times, trebly;
 very, much;
 — ատելի, very hateful, very odious;
 — երանելի, very happy, thriee happy, blessed;
 — անգամ, three times.
cf. Երիվար.
cf. Յերիւրեմ.
cf. Ստերիւրեմ.
imperfect, defective, incomplete, faulty;
imperfectly, faultily;
the half, moiety;
 a part, a side;
 the rest;
 երեւի արեգակն կէս —, half the sun is seen eclipsed;
 լնուլ զ—ն, to supply;
 — գտանիլ յիմիք, to be wanting in, in need of, to want for, to lack;
 to be at a loss.
cf. Թիւրակէ.
cf. Թեւակոխեմ.
cf. Եզերանամ.
cerastes, horned serpent;
 cornelian;
brazen-faced, bold, shameless.
blamer, contemner.
to frequent company;
 to trifle;
 to wander, to recreate one's self.
two hundred.
to breed, to multiply, to increase.
eating, tearing, devouring;
 gnawing;
 corroding;
weevil, worm;
 moth.
to be or to get hoarse, to make oneself hoarse.
to be enticed to evil;
 to be impelled by evil.
cf. Կղեր.
clerical.
seminary.
clerkship;
 holy orders.
to burn, to be burnt;
 — յիշատակաւ սիրոյ ուրուք, to pine for, to languish;
 —րեսցի զոհ քո, may he accept your sacrifice !.
bodkin;
 awl, pricker.
sufficient, enough;
 capable, able;
 — է, it is enough, sufficient, it suffices;
 — համարիլ, to be content, to content oneself;
 — լինել յամս, to be adult, of age;
 երբեք — ոչ ասէ, he never says, hold! enough!.
to suffice, to be sufficient or enough;
 to be adequate.
to recover oneself, to come to oneself again.
captive, prisoner, slave.
the tenth month of the ancient Armenian calendar, (May).
presumption, hardihood, arrogance;
 boldness, bravery, act of valour.
intimate, cordial, confident, familiar;
favourite;
 — ծառայ, true or faithful servant.
cf. Երիկուն.
to accommodate, to suit, to arrange, to adjust;
 to form, to fashion, to give a relish or zest to;
 to compound, to compose, to combine;
 — զդէմս, to compose one's countenance.
adjustment.
merino;
 Spanish wool;
 merino sheep.
drawn by four horses;
— կառք, coach and four.
to be adorned with fine fruits.
chimney.
to fructify, to bear fruit, to bring forth, to produce;
 to offer;
 to render fertile;
 to profit.
cf. Պտղաբեր.
stag.
cf. Ջերանիմ.
to laugh at, to deride, to ridicule, to mock, to jeer, to make sport of;
 to put to shame, to affront, to vilify;
 to lead in triumph;
 to triumph, to conquer, to be triumphant, to obtain the victory;
 պոմպէոս ձաղեաց երիցս, Pompey triumphed thrice.
middle, midst;
 inside, interior, heart, bosom;
 loins, reins;
 ցաւք միջաց, lumbago;
—ք or պորտ ընդոց, hilum of beans;
 հացի միջաւ, with the crum;
ի — or ի միջի, in the midst or middle of, among, between, in, into, within;
 ի միջոյ, through, out of, from;
ընդ —, by halves;
 between, among;
 in, into;
 through the medium of, by means of;
— ընդ —, from time to time, now and then, ever and anon;
 ց-ս, down or up to the waist;
 ի միջի ձերում, among you, in the midst of you;
 — գիշերոյ, midnight, twelve o'clock;
 — ի գիշերի, at night, in the night, by night;
 ընդ — իւր, upon his loins or side;
 միջովք չափ ի վեր or ի միջոյն եւ ի վեր, from the loins upwards;
 միջովք չափ ի խոնարհ or ի միջոյն եւ ի խոնարհ, from the loins downwards;
 յապականութեան ի միջի, from or in the midst of corruption;
 պնդել զ—ս, to gird up one's loins, to put on a belt;
 խորտակել զ—ս, to break one's back;
 գօտի ածել ընդ — իւր, to wear a belt, girdle or sash;
 արկանել քուրձ զմիջովք, to put or gird sackcloth on one's loins;
 սուսեր ընդ — ածել, ածել սուր ընդ —, to gird on a sword;
 — ընդ — հերձուլ, հատանել, to cut in halves;
 to split into two parts;
 բառնալ ի միջոյ, to annihilate, to utterly destroy, to exterminate;
 անցանել, կալ ի —, to come forward, to show or present oneself;
 ի — բերել, to produce, to bring forward or out, to cite, to expose;
 ի անկանել, to interpose;
 փոյթ ի — առնուլ, to endeavour, to study, to try, to make any effort, to be solicitous;
 դաշինս ի միջի հաստատել, to make an alliance;
 արի՛, ա՛նց ի —, arise, get up, come here;
 քերթացք նորա չեն ի միջի, his poems are lost;
 ընդ — բանից մի՛ անկանիր, do not interrupt another's discourse;
 cf. Խորհուրդ;
 ի մէջ, cf. Մէջ;
 ի միջի, in the middle, between, among;
 ի միջոյ, from the middle.
no, not, none;
 մի՛ ասեր ինչ, say nothing about it;
 մի՛ արդեօք, is it not ?
մի՛ արդեօք դու իցես եգիպտացին, art not thou that Egyptian ? is it not you ?
 մի՛ գուցէ, lest, for fear that;
 that it may not;
 մի՛ երբեք, մի՛ բնա, never, not at all;
 մի՛ եւ մի՛ or մի՛ եւ մի՛ իւիք, beware ! not at all, by no means, never;
 մի՛ եւս, never, not again, no more;
 մի՛ եւս առներ, take care not to do so again;
 մի՛ իւիք, by no means;
 մի՛ եղիցի, մի՛ լիցի, may it never be ! God forbid ! never;
 մի՛ ոք, nobody;
 մի՛ perhaps ?
 կերիցէ մի՛, neither should he eat;
 մի՛, մի՛ վշտացուցանէք զիս, no, no, do not afflict me.
whipped;
 spurred;
 — երիվար, post-horse.
grotto;
 — վերին, stalactite;
 — ստորին, stalagmite.
stately, lofty, haughty, proud;
 clear (colour);
 — երիվար, high-mettled, prancing, fiery or spirited horse.
of tomorrow;
 ի վաղորդեայն աւուրն, the day following;
 ի վաղուեան գիշերին, tomorrow night.
cf. Պտղաբերիմ.
cf. Պտղաբերիմ.
body, mass or puddle of water, plash, pool;
reach;
 — ստորին, down or lower watercourse;
 — վերին, upper water-course.
heart;
 heart, soul, mind, intellect, memory, intelligence;
 courage, spirit, heart;
 heart, inmost thought;
 heart, centre;
առ սրտի, through anger;
 սրտի դիւր, ease, pleasure, contentment, satisfaction;
 բարութիւն, խստութիւն սրտի, kindness, hardness or obduracy of heart;
 լքումն սրտի, faintheartedness, despondency;
 ուղիղ, անկեղծ սրտիւ, sincerely, openheartedly, openly;
 բոլորով սրտիւ, ի բոլոր սրտէ, յամենայն սրտէ, սրտի մտօք, with all one's heart or soul, heartily, with good will, willingly, voluntarily;
 կրթել զ—, to form the mind or character;
 հեռացուցանել յանձնէ զ—ս, to alienate good will;
 գերել զ—, to captivate, to gain the heart or affection;
 յինքն արկանել զ— ուրուք, to gain a person's good;
 յափշտակել զ—ս, to charm or gain all hearts;
 գորովել, ժառանգել զ—, to touch, to move, affect or stir, to possess the heart;
 իջանել ի խորս սրտին, to descend into one's heart;
 թափանցել ի խորս սրտին, to penetrate the inmost recesses of one's heart;
 տալ, նուիրել զ— իւր, to give one's heart;
 խոտարեցուցանել զ—, to pervert, to deprave the heart;
 խօսել ընդ սրտի, to speak to the heart;
 ասել ի սրտի իւրում, to say within oneself, to say in one's heart;
 սրտի մտօք վաստակել, to labour heartily, to take to heart, to occupy oneself seriously with;
 — ի բերան շրջել, to seek painfully for;
 սրտի դիւր լինել, to be in a state of contentment or tranquillity, to feel pleased, comfortable, contented;
 զեղուլ զ— իւր առաջի աստուծոյ, to open one's heart before God;
 հայրական, մայրական, գողտր, զգայուն, խաղաղ or անդորր, խաղաղաւէտ, երախտագէտ, ազնուական, բարի, ազնիւ, վսեմախոհ, վեհ, անվեհեր —, paternal, maternal, tender, feeling or sensible, calm, pacific, thankful, noble, good, excellent, elevated (high-minded), great, intrepid or dauntless heart;
 անզգայ, ապերախտ, խիստ, ապականեալ, վատ, անգութ, անողորմ, չար, լքեալ —, unfeeling or insensible, ungrateful, flinty or obdurate, spoilt or corrupt, craven or dastard, hard(hearted), unmerciful or pitiless, cutting, drooping, dejected or despondent heart;
 խորհուրդք մեծամեծք ի սրտէ գան յառաջ, great thoughts take their rise in the heart;
 —ն բաբախէ, թնդայ, the heart palpitates;
 արկ ի — իմ, he placed in my heart, he inspired me;
 անկցի գութ ի — քո, let your heart be touched;
 նուաղեալ էր — նորա, his heart was weak;
 հրճուէր ի սրտի, he rejoiced from the bottom of his heart;
 եթէ ուրուք — առնուցու կերիցէ, let him eat it if he has the heart to, if he has courage enough;
 — իմ գելանի, my heart is moved;
 — ի բերանն էր, he struggled with death;
 որ յաչաց հեռացաւ՝ ի սրտէ հեռացաւ, out of sight, out of mind.
side of the head, head;
 pillow, bolster;
 ի —ս լերին, on the mountain-top;
 ընդ —ս, ի —ից, at the side of;
 ի —ս նորա, at his pillow;
 ընդ —ս գահոյիցն, at the bed's head.
cf. Սերիմ.
sharp, pointed, piercing, cutting, trenchant;
 penetrative, acute, perspicacious, keen, subtle, lively;
sharpness;
sharply;
acute accent;
 — ձայն, sharp sound, shrill voice;
 — ազք, ակն, keen sight;
 — ականջ, sharp ear;
 — համ, acrid savour;
 — ցաւ, acute pain;
 — ունկն կալջիր խրատու հօր քոյ, be most attentive to your father's advice.
sword, sabre, glaive, rapier, steel, knife;
plague;
 bulimymus. an Armenian note;
 ի — սուսերի մաշել, ընդ — հանել, կոտորել ի —, to put to the sword, to kill, to destroy, to perish;
 զսրով երթալ, to fall on a sword;
 ի — արկանել, to put to the sword;
 հարկանել սրով սուսերի, to strike with the edge of the sword;
 սրով վախճանիլ, to perish by the sword;
 — ի կող or ի կողս ուրուք ձգել, to run one through, to plunge a sword in the adversary's side, to bury a dagger in a person's heart;
 անկանիլ ի — սուսերի, to fall under the edge of the sword;
 ի — անկանիլ, to fall by the sword;
 — ի կող ընկերի իւրոյ ձգել, to kill each other with the sword;
 ընդ ինքեանց —ն ելանել, to fall on their own swords, to commit suicide.
edge, sharpness;
 cf. Սար;
 սատակել ի — սուսերի, to put to the edge of the sword.
foot of a mountain;
 skirt of a robe or cloak;
 train of a gown;
 առ —ով լերինն, at the foot of the mountain.
watery, aqueous;
 — լերինք, billows, waves.
style;
 phrase;
 method, system, formula;
 rank, order, manner, fashion, form;
 behaviour, conduct;
 dogma, doctrine;
 culm or stalk of gramineous plants;
 pannier, basket;
 — լեզուաց, the character or genius of a language;
 — սուրբ գրոց, language of the Scriptures;
 ճեմական, բանաստեղծական, ճարտասանական, արձանական, գոթացի, լակոնական, մարոտեան, մեղրածորան ոճ, academical, poetical, oratorical, lapidary, gothic, laconic, marotic, mellifluent or honied style;
 բարձր, վսեմ, վայելուչ, յարդարուն, պարզ, կորովի, քաղցր, հեշտ, բարեխառն ոճ, elevated or high, sublime, elegant, florid, simple, nervous, mellifluous, fluent or easy, temperate or moderate manner or style;
 ընտանի, կատակաբան, երկայնաբան, անհարթ, խիստ, թոյլ or տկար ոճ, familiar, burlesque, prolix o diffuse, harsh or rough, hard, languishing style;
 մաքրել զոճ, to purify, to refine the style;
 յոճ եւ ի կարգ մուծանել, to reduce to method, to put in order;
 ոճով մանր հայել, to fix, to rivet the attention;
 մանգաղ արկանել յոճ ընկերին, to put a sickle unto one's neighbour's standing corn;
 գարին յոճ կայր, the barley was green;
cf. Բաղշտակ;
 acre (measure of lands);
ոճով, methodically;
 distinctly, precisely;
 continuously, in detail;
 suitably, properly, to the purpose;
 նովին ոճով, in the same style.
made of gold;
 adorned with gold;
 — երիվար, horse with gold accoutrements;
 — գիրք, book bound in gold.
worm, vermin, grub;
 — երկրի, earth-worm;
 — փայտի, wood-worm;
 հնդիկ —, silk-worm;
 — աղեաց or որովայնի, gut-worm, maw-worm;
 — միայնուկ, երէզ or երիզ —, tape-worm, taenia;
 — փորոտեաց ձիոց, bots;
 յորդունս համակիլ, to be full of worms, to be crawling with worms, to swarm with worms;
 cf. Թաթաւիմ.
lip;
 edge, orifice;
tongue, word, mouth;
lip;
 վերին —, upper-lip;
 ստորին —, under-lip;
 նուրբ, ուռոյց, թաւ, կարմրերփեան —, small or thin, swelled or blubber, thick, rosy lips;
 ունել լայնշի, շրջեալ, բոլորածիր շրթունս, to have flat, turned up, well-formed lips;
 — գետոյ, river-side.
turn, gyre, turning, circuit, revolution, circumvolution, circulation, conversion;
 course, cycle, period, circle, round;
 turning, wheeling, winding;
 sinuosity;
 change, vicissitude;
 — մեծ, period or cycle of five hundred and thirty-two years;
 —ք ջուրց, whirlpool, vortex;
 — զօրաց, evolution;
 — առնուլ, to turn, to make or take a turn, to turn or whirl round and round, cf. Շրջաբերիմ, cf. Պտուտեմ;
 to circulate, to revolve, to move;
 to spin round upon one leg.
ill-contrived, malignant, spiteful, malevolent, worst of all;
 — երիվար, untameable horse.
tamed, tractable;
 երիվար —, broken in or trained horse.
cf. Պատերազմական;
desultory war;
 mimic warfare;
 — նաւ, man-of-war, ship of war;
 galley, trireme, three benched galley;
 — երիվար, war-horse, charger.
leisure, leisure-time, cessation, respite, vacation;
 being without work or employment, want of occupation, rest, having nothing to do, idleness;
 convenient time, favourable opportunity;
cf. Պարապորդ;
 ժամանակ, օր —ոյ, favourable moment;
 vacation, holidays;
—ով, leisurely, at one's leisure or ease;
 — առնուլ, to rest, to cease from work, to be unoccupied, at leisure;
 to take time, to find a favourable moment;
 ի —ս դեգերիլ, to be idle;
 —ոյ լինել, to rest, to repose;
 — խնդրել, to seek a convenient time, to lose no opportunity;
 — բերել, տալ, լինել, — կացուցանել զինքն, to take time to, to occupy oneself with, to give oneself to, to apply oneself to;
 — ժամ տալ, to give time;
 — ունել, to have time or leisure;
 — առնել, to empty;
 զի՞ կայք —, why are you idle ? 
 եթէ իցէ քո —, if you have time.
hair, head of hair, locks, tresses;
foliage, leafy branches, leaves, green dress;
coma, beams;
 —ք գիսաւորի, beams or tail of a comet;
 —ք բերինիկեայ, Berenice's hair, coma Berenicis;
 —ք առիւծու, ձիոյ, mane;
 —ք գեղածփեալ, waving, flowing locks;
 cf. Հիւսակ;
 հողս արկանել զ—իւք, to cover the head with ashes;
 cf. Հեր, cf. Մազ.
cf. Վեհերիմ.
superior, celestial;
 aerial, ethereal;
 cf. Վերին;
angel.
envy, jealousy;
 rancour, hatred;
 emulation, rivalry;
 zeal, fervour, warmth;
 տիրասէր —, attachment, affection;
 zeal;
առ —ու, enviously, invidiously;
 — կրել յումեքէ, to be envied;
 —ու մաշիլ, to pine away with envy, to be eaten up with;
 ի —բարկութեան բրդիլ, to burst with envy;
 ի — բարկութեան բրդիլ, to burst with envy;
 առնուլ, բերել, ի — բերիլ, մտանել, to envy, to be envious of, to grow jealous, to bear envy, cf. Նախանձեմ;
 to rival, to vie with;
 — արկանել յոք, ի — ածել զոք, to fill with jealousy or envy, cf. Նախանձեցուցանեմ;
 to move, excite or provoke to emulation;
 ի — գրգռել զոք, to arouse the jealousy of, to create envy;
 խնդրել զ—, to revenge, to take vengeance;
 վառիլ —ու ընդ, to become jealous;
 ի — վառիլ ընդ ումեք, to be jealous of;
 — դնել, to emulate, to rival;
 ի — նմանութեան ուրուք կրթիլ, to emulate a person, to desire to imitate him;
 — առաքինութեան դնել ընդ ումեք, to desire to emulate a person's virtues;
 — առնել, to fascinate, to charm, to bewitch, to cast a spell on;
 ո՜ անմիտ գաղատացիք, ո՞ — արար զձեզ, o foolish Galatians, who hath bewitched you?.
the thirty fourth letter of the alphabet and the seventh of the vowels;
 seven thousand;
 seven thousandth;
 It is used both as a vowel & as a consonant. As a vowel for example in the words իւրաքանչիւր, ուխտ, etc., and as a consonant in the words հաւատ, սեաւ, հիւանդ, etc.;
 It is only used as a medial final letter, sometimes serves for the consonant վ, for instance : օթեւան — օթեվան, երիւար — երիվար, վաւաշ — վավաշ, etc, or for the diphthong u, as, հւսւտ instead of հիւսիւս;
 There is no proper word beginning with this letter, but on account of its affinity with the letter հ, it is sometimes substituted for it;
 Joined with ի (իւ), it is generally pronounced like the French u as : դիւր, հիւր, դիւթ, & preceding the ո (ու) is pronounced like the English ou. Preceded also by ա (աւ), was anciently pronounced o as : աւրհնեմ — օրհնեմ, աւր — օր;
 It is sometimes used instead of the suffixes ի & յ as : ւայդմանէ — յայդմանէ, ւիւրաքանչիւր — յիւրաքանչիւր;
 In poetry, it is sometimes used instead of the conjunction եւ or ու.
merchant, trader;
 տուրեւառիկք or —իկ փոփոխումն, շահաւետութիւն, վաճառք, commerce, trade;
 ի —իկ վաճառս ընդ ուրուք բերիլ, to trade, to negotiate, to traffic.
mange, scab in cattle;
 — արկանել, to strike or fell to the ground, to stretch dead, to kill on the spot;
 — անկանել, to be struck dead, to fall dead on the spot, to be slain;
 — անկանել ի փոշւոջ, to bite the dust or the ground, to be killed;
 — անկանել ի սայր սուսերի, to fall by the edge of the sword.
to difference, to diversify, to distinguish, to vary, to change.
cf. Տարբերիմ.
anxiety, anguish, restlessness, embarrassment, perplexity, agitation, alarm, trouble;
 crisis;
 haste, precipitation;
—աւ, in haste, hastily, with all possible speed, in a hurry, hurriedly, precipitately;
 anxiously, with anxiety;
 — մտաց, grief, anxiety, mental torture, constraint, heaviness of heart, oppression;
 — մահու, pangs or agony of death, death-struggle;
 արկանել, մատնել ի —ս անհնարինս, to embarrass extremely, to place in a strait, in a scrape, embarrassment or perplexity;
 արկանել զանձն ի —, to embarrass oneself;
 կալ ի —ի, to be in trouble, anxiety or embarrassment;
 հասանել ի յետին —, to be reduced to extremities;
 եղիցի — հեթանոսաց, the nations shall be plunged in consternation;
 եկն յանկարծակի դողումն եւ —, a sudden fear fell on them;
 ամենայն — հասցէ ի վերայ նորա, every kind of grief shall fall upon him;
 ըմբռնեալ յանլոյծ — հասանէր, he found himself embarrassed by that insuperable necessity;
 — էր նմա յամենայն կողմանց, he was hemmed in by necessities;
 — մեծ էր նմա, he had extreme difficulty, he turned on all sides;
 հարից զամենայն երիվարս —աւ եւ զհեծեալս նորա յիմարութեամբ, I will turn the horses into stone and their riders will I stultify;
 յետին — կալաւ զնա, he was brought to the last extremity;
 փոյթ եւ — եղեւ ի ջուրս, the waters rivalled each other.
Providence;
 direction, inspection, superintendence, survey, watch;
 incarnation;
 police;
 government;
 աստուածական, վերին —, Divine Providence.
dayast. —, day-time;
 — եւ գիշեր, nyctemeron;
 ի տուէ or ի տունջեան, during the day, by day, in the day-time;
 ի լուսապայծառ or ի լոյս տունջեան, in broad day light;
 ընդ —ն ողջոյն, all day long;
 ի տուէ եւ ի գիշերի, զ— եւ զգիշեր, day and night, night and day;
 չեւ խոնարհեալ տունջեան, before the end of the day, before nightfall;
 արփիաճաճանչ —, fine day, fine weather;
 ի տունջենիս յայսմիկ, this day, today;
 cf. Օր.
to be fallen down, overthrown, to fall or go to ruin;
 to roll, to tumble;
 գելոյր տապալէր երկդիմի մտօք, he tortured himself with uncertainty;
 տապալեալ անկաւ երիվարն, the horse fell, was broken down;
 տապալեցաւ ի մէջ ոտից նորա սիսարա, Sisera rolled under her feet.
cf. Նուք;
 ի — երիվարի ելանել, նստել, to mount on horseback, to take horse.
foaming-mouthed, slobbering, slavering, drivelling;
 — երիվար, foaming courser or steed.
the inner side;
 bottom;
 earth;
 root;
 յ— բերդին, under the castle walls;
 յ— լերին, at the foot of the mountain;
 ընդ — տանել զոք, to drag a person along the ground;
 ընդ — տանել զլերինս, to raze the mountains to the ground, to level with the earth;
 բրել զ—ս այգւոյ, պատառել զ—ս որթոյ, to dig about the roots of vines.
cf. Ուշաբերիմ.
shoulder;
 back;
 — շինուածոց, wing of a building;
 ելանել ի յ— երիվարի, to ride, to mount, on horse-back;
 զուսովք արկանել, to put on one's back;
 — դնել, to become stiff-necked, obstinate;
 բարձր ուսովք չափ ի վեր, taller by a head and shoulders;
 cf. Ընդոստ.
act of scraping, scratching or rubbing off;
abrasion;
 cf. Քերիչ.
cf. Քերիչ.
day, daytime;
time, days, life;
 — գործոյ, work-day;
 — տօնի, feast-day, holiday;
 օր ծննդոց, birth-day;
 ուտիք օր, flesh-day;
 օր պահոց, fast day;
 օր մոխրոց, ash-wednesday;
 տօն աւուրց յաւուրս, universary solemnity;
 գեղեցիկ or գեղածիծաղ օր, fine, splendid day;
 բարենշան՝ երջանիկ or երանաւէտ օր, fortunate, happy, lucky day;
 չարագուշակ օր, unlucky day;
 այս or զայս օր, today;
 օր ընդ մէջ օր ընդ օրն, every other;
 օր յօրէ, from day to day;
օր ըստ օրէ, quotidian;
day by day, daily, every day, more & more;
 օր աւուր, աւուր աւուր, աւուրց յաւուրս, daily, every day;
 առ օրին, նոյն օրին, the same day, in the same day, presently, soon;
 զօրն ցերեկ, զօրն իբուն, all day, all day long, during the livelong day, from morning till night;
 զօր ամենայն, every day, diurnal;
 all day long;
 մինչեւ ցօր հասարակ, till noon;
 աւուրն, a day;
 յաւուր միում, ի միում աւուրց, one day, a day, one fine day, some fine day;
 յերկրորդում աւուր, the day after, next day;
 ի միուսում աւուր, the day after, tomorrow;
 հետեւեալ օրն, the following day;
 յետ երկուց աւուրց, two days after;
 յերիր աւուր, in three days;
 ի նմին աւուր, the same day;
 ի նմին իսկ աւուր, the very same day;
 յօրէ յառաջնմէ, from the first day;
 զամենայն աւուրս, every day, for ever;
 յաւուրս մեր, in our days, in these days, in our time;
 յաւուրս յետինս, in the latter days, latterly;
 յաւուրսն յայնոսիկ, in those times or days;
 յաւուրս նորա, under him, during his time;
 որ օր, the day that;
 զաւուրս, many days, long time;
 միով օրով, of a day;
 օր ի յօր or օր յօր առնել, to put off from day to day, to procrastinate, to defer, to delay;
 օր սահմանել, to fix a day;
 կալ զօրս զերեկ դատարկ, to waste the day, to remain idle all day;
 համարել զաւուրս, to count the days;
 մեռանել լի աւուրք, to die full of days;
 շրջել աւուրն, the passing of the day;
 բառնալ զծանրութիւն աւուրն, to bear the burden of the day;
 դեռ աւուր շատ կայ, it is not yet late, it is yet early;
 մինչ աւուր կայ, while it is day;
 զամենայն աւուրս կենաց իւրոց, for his whole lifetime;
 երկայնին, կարճին աւուրք, the days grow or are growing longer, shorter;
 երեք ժամ է աւուրն, it is three o' clock a. m.;
 ոչ յետ բազում ինչ աւուրց, in a few days, soon, shortly;
 տային նմա աւուրն նկանակ մի, they gave him a loaf daily;
 մանուկ ծնեալ առ օրին, new-born babe;
 օրն խոնարհեցաւ յոյժ, the day gave place to evening;
 շատ է աւուրն, sufficient for the day is the evil thereof.
sack, bag, purse, budget, wallet, satchel;
 — զօրաց, knapsack;
 — թղթաբերի, courier's bag.
cf. Երիկամունք;
 cf. Լովիաս.
worn out with fatigue, overweary, tired, fatigued, harassed;
 — առնել, to overweary, to tire out, to fag, to jade, to overburden with labour, to break down with fatigue;
 — առնել զերիվարն, to strain, to over-ride or overwork a horse;
 — լինել, to overwork or overfatigue oneself, to be wearied with, crushed, worn out, harassed, faint or spent with fatigue, to knock oneself up, to work oneself to death.