part;
 bit, piece, morsel;
 share, portion;
 lot, parcel;
 ration, allowance;
 contingent, quota;
 side, part, quarter, clime;
 minute;
 relics;
 holy or hallowed bread;
 — հաւատոյ, article of faith;
 մասունք բանի, the heads of a discourse;
 — բարի, the better part;
 — զգայական, սրտմըտական, ցանկական, sensitiveness;
 irascibility;
 concupiscence;
մասամբ, ըստ մասին, ըստ մասնեայ, ի —է, in part, partly;
 partially, in parts;
 by halves;
 մեծաւ մասամբ, ըստ մեծի մասին, բազում մասամբ, ըստ առաւելագոյն մասին, for the most or greatest part, mostly, chiefly;
 յայսմ մասին, ի մասինդ, յայդմիկ, on this side, on this consideration;
 ի մասին, for, instead of;
 — առ — or առ մասին, — —, piecemeal, in pieces, piece by piece, in shreds, limb by limb;
 իմով մասամբ, on my part, as for me;
 աղօթից մասամբ, as for, or with regard to prayers;
 ի պարգեւի մասին, in place of a gift, as a gift;
 նմա ել —, he was allotted, he had for his share, or portion;
 it is fallen to his lot;
 — ունել, to participate in, to take a part or concern in;
 ի բարեաց մասին առնուլ, to take in good part;
 ի չարի մասին առնուլ, to take ill, or amiss;
 գրաւիլ ընդ մասամբք ախտից, to be subject to certain vices;
 չիք մերընդ դաւթի, we have nothing to do with David.
one;
first, firstly, in the first place;
 մի աստուած, one God, one only God;
 ի մի, in one, together;
 առ մի սիւնակ, at, or by each column;
 առ այր մի, to each person, a-head, a-man;
 մի առ մի, մի ըստ միոջէ, one by one, successively, from hand to hand;
 bit by bit, piece by piece, in detail, minutely, exactly;
 particularly, specifically, individually, distinctly;
 մի ըստ միոջէ ասել, նշանակել, to specify, to go into detail;
 ժողովել ի մի, to collect, assemble or unite together;
 մի ոմն, one, one person;
 մին ի նոցանէ, one of them;
 մին կամ միւսն, either, either one or the either;
 մէն մի նոցանէ, every one of them;
 ոչ մին եւ միւսն, neither;
 neither one nor the other;
 ընդ մի, ընդ մի համար, conjointly with, together, at once;
 in one, like on and the same thing;
 մի եւ նոյն, the same;
 մի զմիոյ կնի, one after the other;
 մի՛ զի կոյր էր եւ մի or երկրորդ զի աղքատ էր, in the first place he was blind, in the next poor;
 մի մի, միոյ միոյ, միում միում, each;
 every one;
one another;
 one by one;
 ըստ միոյ միոյ ամսոյ, monthly, month by month;
 մի առ միոջ, one after another, one on the other;
 մի զմիով, with emulation, surpassing one another, outvying;
 մի մի տարի, annually, every year, year by year;
 մի ընդ միով, one under another, in a subordinate state;
 մի մի իշխան մի մի օր մատուսցէն զընծայս, all the chiefs make daily offerings;
 մի ըստ միոջէ, cf. Մի.
till, until, up to;
 to, as far as;
 when, at the time that;
 while, whilst;
 — or — զի, so that, in such a manner that;
 այնպէս — զի, so that;
 — այս — այն, mean time, meanwhile, in the mean time, whilst these things were doing, during that time, in the interim.
until, till, as far as, to;
 even to;
 that;
 — ցայժմ, till now, up to the present, up to this time, hitherto;
 — ցայդ վայր, so far, as far as, to that place;
 — ցայդր, so far, as far as that, to there;
 — ցայս վայր, thus far, as far as this, to here;
 — ուրանօ՞ր, how far?
 — ցամպս, even to the clouds;
 գայ ընդ իս — ի կարս, he goes with me as far as Kars;
 կաց or մնա — եկեսցէ, wait till he comes;
 — ցե՞րբ, how long?
 ոչ ելից — դարձցիս, I will not go out until you return;
 — ցբազում ամս, during many years;
 — զի, so that, insomuch that;
 այնպէս or այնչափ՝ զի, so that;
 as well as;
 — բազմաց իսկ ասել, so that several people said.
mind, intellect, understanding;
 sense, judgement, reason, intelligence;
 thought, idea;
 intention, design, project;
 opinion;
 advice, counsel;
 meaning, intent;
 maxim;
 ըստ մտի, ըստ —ս, at one's will or pleasure;
 according to one's fancy, liking, desire;
 ըմբռնումն մտաց, apprehension, idea;
 մարդկեղէն —ք, human reason;
 հասարակաց —ք, good sense;
 —ք անմտութեան, foolish thoughts;
 —ք անարգութեան, reprobate sense;
 —ք առակիս, the moral of the fable, or of the apologue;
 ուղիղ մտօք, in good faith;
 պարզ մտօք, frankly, sincerely, without artifice;
 սրտի մտօք, with all one's heart;
 ազնուական —ք, noble sentiment;
 արդարակորով, խորախորհուրդ, վսեմ, հաստատուն or անյողդողդ, լուսաւորեալ, ընդարձակ, եռանդուն, սուր, թափանցող, արգասաւոր, հնարագիւտ —ք, upright, profound, elevated, firm, enlightened, vast, lively, sharp or piercing, penetrating, fertile, inventive wit, mind or intellect;
 թեթեւ, անարգասաւոր, շփոթ, ցրուեալ, տկար —ք, frivolous or light, barren, confused, distracted, weak mind or intellect;
 ունել ի մտի, to have the design or intention, to propose to oneself, to project;
 ի —ս լինել, գալ, —ս ուսանել, to regain one's intellectual faculties, to be restored to one's senses, to awake;
 դնել ի մտի, հաստատել ի —ս, to form a resolution, to take into one's head, to be determined, to resolve, to project, to propose, to presume, to imagine;
 — դնել, to be attentive, to apply or devote oneself to, to observe, to regard, to consider with care, to think, to reflect;
 ի —ս առնուլ, to understand, to comprehend, to perceive, to conceive, to know, to remark;
 to study, to learn by heart;
 զմտաւ or ընդ — ածել, to consider, to regard attentively, to meditate, to recollect, to imagine;
 աշխատ առնել զ—ս, to fatigue the mind, to rack one's brains;
 անկանել ի մտտաց, to be out of one's mind or senses, to lose one's senses, to be crazy;
 անկանել or ելանել ի մտաց, to escape or slip from one's memory;
 to forget;
 —ս դնել, to admonish, to warn, to apprise of;
 դնել ի մտի ուրուք, to suggest, to insinuate, to hint, to intimate, to entangle, to involve;
 ընդ — մտանել, ըստ մտի լինել, to please, to gain one's affection or good will, to conciliate one's favour, to insinuate oneself in the good graces of, to win one's favour;
 ընդ — տանել, to take offence at, to be offended, to take ill, to take a pique, to be nettled;
 արկանել ի —ս, to suggest, to inspire;
 տալ ի — առնուլ, to cause to understand;
 փոխել զ—ս, շրջիլ ի մտաց, to think better of, to change or alter one's mind or intention;
 ի չար կամ ի բարւոք —ս առնուլ, to take well or ill;
 գերել զ—ս, to captivate one's understanding;
 ընդ —ս անկանել ուրուք, to occur to mind, to enter the imagination or thoughts;
 հանել ինչ ի մտաց ուրուք, to drive out of one's head, to persuade to the contrary;
 —ս ունել, to be witty;
 ասել ի մտաց, to say to oneself;
 ընդ — արկանել, to think, to recollect, to conceive;
 բարգաւաճել, կրթել զ—ս, to cultivate, to form the mind, to improve;
 այսր անդր մաղել զ—ս, to distract the mind;
 անխիղճ —ս ունել, to keep a clear conscience;
 ի մտի պահել, to keep in memory;
 բարձրանալ ի —ս իւր, to become proud, vain, puffed up;
 — առնել, to listen to, to mind, to agree with;
 ընդ —ս հարկանիլ, to occur, to come to mind or memory, to recollect;
 առնել ի մտաց իւրոց, to do without intention, to do unintentionally;
 առ ի —ս առնուլ, to understand allegorically;
 իսկ առ ի —ս, and in mystic or allegorical sense;
 բազումք ի —ս ունողաց, the generality of intelligent persons, most witty people;
 ոչ ոք ի —ս ունողացն, one of good sense, no sensible person;
 եդեալ էր ի մտի, he decided, he was resolved;
 չառնում ինչ ի —, I understand nothing of it, I don't understand it, I am quite at a loss;
 անմարթ է ի — առնուլ զայն, nothing can be known about it, it is impenetrable, it's marvelously obscure;
 —ք իմ առ իս դարձան, my mind was restored;
 եւ ոչ ի —ս անգամ անկեալ էր նորա, he never even dreamed of it;
 խորհէի եւ ասէի ընդ —ս, I thought and said to myself;
 յորմէ ի — առնուլ է, whence it follows that;
 բազում անգամ եղեւ ինձ ի մտի, I was more than once tempted to, I several times intended to;
 գայ ի —ս իմ, it has just come into my thoughts, mind or head;
 ստէպ ի մտի իմում յեղյեղեմ զայն, I often repeated it to myself;
 յաս են —ք բանիցս, this is the sense of the passage;
 նա չառնու ինչ ի —, he understands nothing of it, he knows nothing about it, it is Chinese to him;
 այսպէս եցոյց զչարութիւն մտաց իւրոց, thus he betrayed his malicious intention;
 զմտաւ ածեմ, to think, to regard, to consider.
near, nigh, next, close by, by;
near, next;
 cf. Մերձ;
 — այսր, near to this place;
— առ —, — ի —, — ի —ոյ, quite near or close, contiguously, thickly;
— ընդ —, — ընդ հուպ, soon, directly, instantly;
ի or ընդ մօտոյ, ի —է, մօտուստ ի —ուստ, near, nearly, close by or to, next;
 soon, shortly, soon after;
 lately;
 ընդ — աւուրս, shortly, soon;
 — լինել, to be near or close to, to approach, to draw near;
 ի — կալ, to stand near, to be present at, to attend;
 — կտրել, to cut quite short;
 — անցանել, to pass close to, or hard by;
 — է առ քեզ յորժամ կամի ցիս՝ կարող լինել, where there is a will there is a way;
 ի մօտոյ, ի նանիր, cf. Մօտ, cf. Նանիր.
evident, clear, manifest, plain, palpable, obvious;
evidently, obviously, plainly, clearly, manifestly;
cf. Յայտնութիւն;
 — է, — իսկ է, it is evident, clear;
 — իմն է, naturally, of course, certainly;
 այս — է զի, it is certain that;
 ապա — ուրեմն է, it is therefore clear that;
 — or ի — գալ, to appear, to be manifested, made known, evident, to be discovered or disclosed;
 — ածել, առնել, to declare, to make manifest, to display, to put or set forth, to show, to prove;
 to signify, to name;
 — առնել զընդունելութիւն, to acknowledge the receipt of.
hope, hopes, expectation, longing;
 confidence, trust;
 դեռածին, հաւաստի, կենդանի, եռանդուն, մխիթարիչ, մեծ, կոյր —, renewed or reviving, well-grounded, lively, ardent, solacing, great, blind hope;
 ընդունայն, տկար, անստոյգ, պատիր or խաբէական, սուտ, խուսափու, անմիտ —, vain, weak, uncertain, delusive or deceitful, false, fleeting, foolish hope;
 նշոյլք յուսոյ, the rays of hope;
 բառնալ զ—, to take away or put out hope;
 զհետ գնալ սնոտի յուսոյ, to abandon oneself to chimerical hopes, to hunt a shadow;
 սնոտի յուսով պարարել, ի սնոտի — կապել, to nourish oneself with vain hopes;
 քաղցր յուսով պարարիլ, to hug oneself with the delightful hope;
 գեղեցիկ յուսով պարարել, թարթափեցուցանել զոք, to feed or entertain one with flattering hopes or chimeras, to keep one in suspense;
 to ridicule, to deride;
 վհատիլ ի յուսոյ, to lose hope;
 հատանել զ— իւր, to despair, to give up all hope, to be in despair;
 յուսով կեալ, to live in hopes;
 դնել զ— իւր ի վերայ ուրուք, to build on one's hopes;
 — տալ, to cause to conceive hopes, to give hope, to inspire with hopes;
 ի դերեւ հանել զ— ուրուք, to deceive one's hopes or expectations;
 լնուլ, կատարել զ— ուրուք, to fulfil a person's hopes;
 ծփել ընդ մէջ յուսոյ եւ երկիւղի, to hover between hope and fear;
 — է ինձ, I have some hopes;
 — մի այսպիսի է ինձ զի, I hope that, I am in hopes that;
 — իմ է, that is my only hope;
 փակեալ յամենայն յուսոյ ակնկալութեան, hopeless;
 — եւս շիջեալ էր յիս, hope died within me;
 բարձաւ ամենայն — փրկութեան, all hope of safety was lost;
 պակասեալ յամենայն յուսոյ փրկութեան, despairing of life;
 հատաւ — նրան, he despaired;
 հատաւ — մեր, our hope is vanished;
 դու ես միակ — իմ, all my hopes are in you;
 cf. Հատանիմ;
 արծարծել զ—, to revive hope.
to stretch out the head to see;
 to stretch, to extend, to thrust;
 to fasten or stick on, to be fixed or fastened on, to heed to dwell on;
 — մտօք, ի խորհուրդս, to contemplate, to speculate upon, to meditate or consider attentively, to penetrate, to examine thoroughly;
 — յոք, յառեալ կալ or հայել յոք, to fix the eyes or the gate on a person;
 — ի դուզնաքեայս, to be fond of trifles;
 աչք իւր անքթիթ յառեալ կային ի քաջազն, his eyes were fastened on that brave man.
after, since, afterwards;
 — զատկի, after Easter;
 — տրայիանոսի, after Trajan;
 — երկուց ամաց, after two years;
 — գալոյ քո, after or since your arrival;
 — մեկնելոյ քո, since you set out;
 — բազում ժամանակաց, a long time since;
 — սակաւուց, a short time since, shortly after;
 — այսորիկ, — այնորիկ, after that, since that time, then, since, afterwards, after;
 — որոյ, after that;
back;
 — յառաջ, before and behind;
 ի — ընկենուլ, to lay aside;
 — դարձուցանել, to bring back;
 — դառնալ, to return, to come back;
 — կալ, to recede from, to desist;
 — հայիլ, to look back;
 — ընթադրել, to retort, to repulse, to repel.
greatly, much, very, too much, extremely, beyond measure, infinitely;
 remarkably, considerably;
 — սխալիս, you are greatly mistaken;
 եւ այս նոցա — տագնապ, it is a great embarrassment for them;
 եւ այս — է, it is a great advantage;
 վկայութիւն նորա — է յայսոսիկ, his testimony is highly important in this cause.
fault;
 sin;
 — դնել, cf. Մեղադրեմ;
 — ինչ առնել ումեք, to wrong or do evil to;
 քո է —ն, it is all owing to you, it is your fault, you are wrong;
 ոչ իմ է —ն, I am not to blame, it is not my fault;
 իւրք — ինչ ոչ արար ինձ, he did not offend me in any way;
 — ինչ ոչ գոյր նոցա, they would be without fault;
 այս կայ — եւ մեզ, this is also partly our fault.
to undress oneself, to strip, to strip naked, to denude, to uncover, to unveil, to pull off, to throw off, to be discovered;
to undress, to unclothe, to strip, to lay bare, to disrobe;
 to bereave, to unfurnish;
 — զսիրտ, to unbosom oneself to, to pour out one's feelings, to open oneself to;
 ի բաց —, to cast, put or leave off;
 ի բաց — զամօթ, to cast aside all sense of shame;
 — յընչից, to deprive oneself of one's property;
 — զսուրն ի պատենաից, to draw, to bare or unsheathe a sword;
 — օձից, to cast the skin;
 այն ինչ կամէր առաւօտն ի գիշերոյն —, իբրեւ այգն զառաւօտն մարկանայր, at dawn, at day-break, in the grey of the morning, at the peep of day;
 յայսմ օրինակի զբանս իւր —նայր, he this expressed, or explained himself.
end, term;
 end, scope, object;
 issue, event, end, result;
 accomplishment, finishing, conclusion, close;
 end, extremity;
 end, demise, decease, death, exit;
 ցմեծ —, long time, a long while;
—, ի —ի, in fine, finally, at last, at length, after all, in the last place;
 ց-, to the end;
 ի — ամին, at the year's end;
 ի —ի աւուրց, in the future;
 ի — աւուրցս այսոցիկ, in these latter times;
 — բանիս, in a word;
 the pith of my argument;
 — եհաս նմա, he died;
 ընկալաւ զարժանահասն —, he died as he merited;
 ի — կենաց իւրոց, in his last days, towards the close of his life;
 մերձ ի — լինել, to be at one's final agony;
 — առնուլ, to draw to a close or end, to cease, to end, to expire;
 — առնել, to make an end of, to put an end or term to, to come to a conclusion, to decide, to end;
 առնել զոք ի —, to send to perdition, to put to death;
 — դնել, to bring to a close, to conclude, to terminate, to finish, to end.
navel, umbilicus;
 belly;
 middle, centre;
 — երկրի, mount, mountain;
 — կամարաց, key-stone of an arch;
— ի վեր, —յորսայս, supinely, with one's face upward;
 —ոյ ծառայ, slave to one's belly, gourmand, *greedy-gut.
this, that, be, self, the same;
 զսոյն հետայն, cf. Այսուհետեւ, cf. Յայսմ հետէ;
զ— հետայն, afterwards, soon, shortly, directly;
 ի —, immediately;
սմին իրի or վասն, for this reason.
cf. Այսպիսի.
form, fashion, manner, resemblance;
 custom, habit, usage;
 յայնմ —ի, in that state;
 ըստ —ի, so as, as;
 այսպիսի —իւ, so, in such a manner.
false, untrue, lying, deceitful, fallacious;
falsehood, untruth, story, lie, fib;
falsely;
 թեթեւ —, white lie;
 innocent falsehood;
 — երդումն, perjury, false oath;
 — վկայ, false witness;
 — քրիստոսք, false christs, antichrists;
 ամենեւին —, absolutely false;
 — խօսել, ասել, to tell untruths, to lie;
 — առնել or ի — հանել, to contradict most flatly, to give the lie to, to shew the falsehood of, to deny, to gainsay, cf. Ստացուցանեմ;
 ի — հանել զկայսրն, to deny the accusation made before the emperor;
 եդաք — զյոյսն մեր, we trusted in lies.
cf. Այսգունակ.
on account of, for, by reason of, in order to, for the sake of, with respect to, in consideration of, touching, concerning;
 յայն —, that is why, for which reason, for that purpose, on that account, therefore;
 յայս —, it is why, for this purpose or reason, on this account, consequently;
 — է՞ր, why ? for what reason ?
ի ձեր —, for you, for your sake, on your account, in respect to you;
 յո՞յր —, for whose reason ? why ?
 յոր or յոյր —, — որոյ, on which account, therefore;
 -՝ զի, because.
some, certain, some one, one;
 այր —, a man;
 կին — անուն մարգարիտա, a woman named Margaret;
 ոմն քաղցեալ եւ ոմն արբեալ, one is dying of hunger while another is drunk;
 ոմանք մեծատունք եւ ոմանք աղքատք, some are rich and others poor;
 ցրուեցան ոմն յայս եւ ոմն յայն կոյս, they are scattered here and there;
 զոմանս տեսի անցանել ընդ գետն, ոմանք ի լուղ, եւ ոմանք ի նաւակի, I saw several crossing the river, some swimming, others in a boat.
string, file, line, range, row, rank, order, long string, concatenation, chain, series, suite, train;
 multitude, great number;
 composition;
 —ք մարգարտաց, string of pearls;
 ոսկի —, gold chain;
 —ք լերանց, mountain-chain;
 — ճանճից, swarm or lot of flies;
 — մրջմանց, swarm of ants;
 anthill;
 — շանց, pack, number of dogs;
 — ազգաբանութեան, genealogy;
 ի —ի հարկանել, to register, to record, to set or write down;
 ի —ի արկանել, to string, to range, to rank;
 ի — արկեալ թուել, to enumerate, to number, to count;
 ի միում —ի հարեալ ընդ մի համարել, to be enumerated in the same series;
 յանտեղեաց —ին է այս, it is very far from the purpose.
spirit;
 spirit, soul, ghost;
 breath, respiration;
 spirit, meaning, sense;
 genius;
 manes, shades, ghost, hobgoblin;
 life;
 heart;
 soul, energy, courage;
 puff, air, wind;
 — գինւոյ, spirit of wine, alcohol;
 cf. Հոգի;
 — բանական, intelligence, reason;
 —ք խաւարի, the spirits of darkness;
 — կենդանութեան, spirit of life;
 կենդանական —ք, animal spirits;
 — նախանձու, the spirit of jealousy;
 ոգւով չափ, with all one's soul, heartily, willingly;
 — առնուլ, կլանել, to breathe, to take breath, to breathe freely, to respire, to rest, to take repose, to revive, to acquire new strength or vigor, cf. Հանգչիմ, cf. Շունչ կլանել;
 յ—ս ապաստան լինել, to be extremely downcast, depressed, prostrated, to be tormented;
 cf. Ապաստան;
 յ—ս ապաստան առնել, to reduce to the last extremity;
 to exhaust, to harass, to vex;
 յոգւոցն (պարզել) ապաստան լինել, to be at the last extremity, near the last breath, to be dying, cf. Հատկլիմ;
 թափել զ— ուրուք, to keep in suspense;
 հարկանել զոք յ—, to sting, to gall to the quick;
 to deprive of life, to kill;
 դնել զ— ի ձեռն or ի բռին, զ— ի բռին ունել, to endanger oneself, to risk, brave or face death, to risk, expose or hazard one's life, to lavish or to be prodigal of life;
 յոգւոց ելանել, to sigh, to heave sighs;
 to groan, cf. Հեծեմ, cf. Հեծեծեմ, cf. Հառաչեմ;
 ոգւով չափ սիրել, to love to distraction;
 խռովիլ յ— իւր, to be disconcerted, perturbed or disturbed;
 գիտել յ— իւր, to know within oneself;
 արձակել, հանել, փչել զ—, to yield or give up the ghost, to breathe one's last, to expire;
 յոգւոցն ցամաքել, to die;
 տալ — կամ շունչ ի վէմս կճեայս, to give spirit or life to marble;
 ոգւով երգել, to sing with great expression;
 եւ դարձաւ — իւր առ ինքն, his spirits returned, his strength revived;
 հաստատեցաւ — նորա, he regained strength or vigor;
 քաղէին —ք նորա, he fainted or swooned;
 գուն գործեալ ոգւովք չափ, risking his life;
 —ն էր դաւոյն, he was the soul of the conspiracy;
 յ— խաղալ, to play at dice.
whence, of which, of what;
whence ? from where ? from what place ? from whom ? from what ?
so, for that reason, on that account;
 well, then, consequently, in consequence;
 — ճանաչես զիս, how comes it that you know me ?
 — գաս, whence comest thou ?
 — ես, whence are you ?
 — է ինձ այս զի, how is it that it happens to me ? how is it that ?
 — եւ, — եւ իցէ, from any place whatever, where you like.
bad, wicked;
 hurtful, sinister, dangerous;
 mischievous, malicious, spiteful, flagitious, iniquitous;
evil, malice, wickedness, iniquity, perversity, impiety;
 trouble, affliction, disaster, misfortune;
—, —աւ, —իւ, —եաւ or —ով, ill, badly, wickedly;
 ferociously, ruthlessly, without pity;
 —, —ն, այս —, demon, evil spirit;
 մահ —, plague, pest, pestilence;
 օր —, unlucky day;
 ժամանակ —, calamitous times;
 — ծառ, worthless tree;
 — ջուր, unwholesome, polluted, very bad water;
 — ամօթ, bashfulness, sheepishness;
 —, —իս առնել, գործել, to harm, to hurt or wrong any one;
 —աւ կորուսանել, to destroy cruelly, without pity or remorse;
 զ—սն —աւ կորուսցէ, he will miserably destroy the wicked men;
 արար — առաջի տեառն, he did evil in the sight of the Lord;
 եւ որ — քան զամենայն է, այլ որ — եւսն է, the most disagreeable that can be, the worst, the worst is that, that is worse;
 զի մի — եւս ինչ լինիցի քեզ, for fear lest something worse should happen.
to grant pardon for a fault, to pardon, to excuse, to forgive, to be indulgent;
 to permit, to allow;
 to tolerate, to endure, to suffer, to support;
 ներեցէք, beg pardon;
 pardon me;
 զայս ասեմ ներելով, I speak this by permission.
sign, mark;
 spot, speckle;
point;
 այս —, այն —, such a one, such;
 so and so;
 յայս — աւուր, in such a day;
 բանից նիշ, cf. Նշանաբան.
matter, body;
 element;
 substance;
 subject, matter;
 cause, reason, grounds;
 —ք, materials;
 — հրոյ, matches, incentive, tinder;
 — ցրիւ, diffuse matter;
 — եւ տեսակ, form and matter;
 խօսեսցուք զայսր —ոյ, let us discourse on this subject.
above, upon, on, over;
 on high, high, high up;
 վեր ի վայր, ի վեր եւ ի վայր, up and down, high and down, upside down;
 topsy turvy;
 frequently;
 ի վեր եւ ի խոնարհ, up and down, always, incessantly, at every moment, ever;
 ի վեր անդր, above, up there;
 ի վեր քան զամենայն, above all;
 վեր ի վայր կործանել, to turn upside down, to turn topsy turvy, to upset, to overset;
 վեր ի վայր շրջել, to turn over, to overthrow, to overturn;
 to disorder, to disturb;
 ի վեր մատչել, to go higher up, to ascend;
 ի վեր ունել, to bear up, to support, to sustain, to prop;
 ի վեր հանել, բերել, to elevate, to raise on high;
to discover, to manifest, to unmask, to unveil, to denounce, to disclose, to reveal;
 ակն ի վեր տալ, to lift up one's eyes, to look up, to raise one's head;
 ձի ի վեր առնուլ, to ride, to mount on horseback;
ի վեր գալ տնկոյն, to peep out heads, to pullulate and grow, to sprout, to bud;
 ի վեր կացուցանել զսպանեալն, to raise from the dead, to bring to life again;
 ի վեր քան զբան, ineffable;
 inexplicable;
 ի վեր է այս քան զկար զօրութեան իմոյ, that is beyond my power;
 ի վեր քան զպայման մերասեր բնութեան, above humanity;
 որպէս ի վեր անդր ասացաք, as we have already said;
վեր ի վերոյ, apparent, superficial, feigned, affected;
 երկիր պագին նմա —, they feigned to worship him;
superficially, apparently, affectedly;
 — ունելով գիտութիւն, without a thorough knowledge of, having a smattering of.
high, superior;
ի —, from above, from on high, from heaven;
 from the beginning;
 — ի վայր, from top to bottom;
 անդուստ ի —, from ancient times, from the beginning;
 ի — եւ ի սկզբանէ այնպիսիք էին, they were so from the beginning;
 յառաջագոյն ի — գիտէի զայս, I knew that long since.
end, finish, conclusion, close;
 end, extremity, bound, limit;
 tail;
 back;
 the rear of the army;
 cadence, fall;
 —ք, cf. Վերջաւոր;
 ի —, ի —է, ի —ոյ, after, behind, at last, after all, in conclusion, finally, lastly;
 ի — կոյս, backwards, back, behind;
 ի — նահանջել, to draw back, to repress, to hold in, to check, to restrain;
ի — հասանել, to have already one foot in the grave;
 ի — կոյս գնալ, to go backwards;
 ի —ի թեւոյն անկեալ, assailed the army in the rear;
 հասէք ի —ս նոցա, destroy the enemy's rear;
 ի — or ի —է եկեալք, survivors, posterity;
 ժամանակաւ ի —է, latest or nearest;
 ի —ոյս երթեալ զօրէն չար գազանի, given to perversity as a beast;
 — բանիս այս, the pith of my discourse is this;
 եկն ի —ն, he was at his life's end.
gloriously, with glory, pompously, splendidly;
 ճշմարիտ, անարատ or անստգիւտ, անեղծ, անկապուտ, շքեղ, յաւերժական —, true, spotless, solid, real, great, imperishable glory;
 սուտ, փախստական, սնոտի, կորստական —, false, fleeting, vain, perishable glory;
 սիրել զփառս, to love glory;
 փառս ստանալ, to acquire fame or glory;
 փառաց ի փառս բարձրանալ, to be raised or exalted to the highest pitch of glory;
 ընթանալ ի փառս, to be in a fair way the glory;
 անկապուտ փառս անձին համարել, to put one's chief glory in;
 ուղիղ փառս ունել, to be of an orthodox belief or profession, to have a catholic sense;
 տալ փառս աստուծոյ, to glorify God, to give or render glory to God, to thank God;
 վասն փառաց մեռանել, to die for glory;
 անկանել փառօք, to fall gloriously;
 յաւերժացուցանել զփառս իւր, to make one's glory eternal;
 կնիք տալ փառաց, to put the seal to one's fame;
 տենչալ փառաց, զակատիլ զհետ փառաց, to aim at glory, to pursue glory;
 աղարտել զփառս իւր, to tarnish one's glory, to stain one's reputation;
 աղօտացուցանել, նսեմացուցանել զփառս իւր, obscure, darken or efface one's glory;
 անկանել ի փառաց, to abase, degrade or dishonour oneself;
 առանց փառաց, inglorious;
 փառաւորեալ փառօք, covered with glory, with laurels, renowned, famous;
 շքեղապանծ փառօք, with extraordinary splendour;
 փառս քեզ համարեսջիր, make it your aim and glory to;
 տեսէք, մի գուցէ քակտեսջիք ի փառացդ, take care not to lose your renown;
 անմահական փառս յաւելցէ քեզ այս, this will bring you immortal glory;
 նսեմացեալ անհետանայր գոգցես եւ — նորա զոյգ ընդ բաղդին, his glory seemed to be eclipsed with his fortune;
 ի փառս աստուծոյ, to the glory of God;
 — հօր, the Gloria Patri;
 — տեառն, — աստուծոյ, glory to God ! God be praised! thank God !
 — քեզ, տէր, glory to Thee, o God;
 — ի բարձունս աստուծոյ, glory to God in the highest;
 որում միայնոյ վայելեն —, to Whom alone glory belongs.
care, solicitude, study, attention, entreaty;
 diligence, promptitude, activity, celerity, hast, hurry;
active, diligent, careful, prompt, vigilant, assiduous;
 — պնդութեան, eagerness, assiduity, interest, care;
—, ընդ —, — ընդ —, — —, — ի փութոյ, diligently, soon, promptly, hastily;
 փութոյ պնդութեամբ, eagerly, carefully, earnestly, ardently, passionately;
 — առնել, ունել, դնել, — ի մէջ առնուլ, — յանձին ունել, to be or zealous about, to apply oneself with diligence to, to take to heart, to be warm about, to endeavour or strive to;
 — տանել, to take care of, to care, to solicit, to watch;
 — ի մէջ առեալ, seriously, earnestly;
 մեզ չէ —, that is no matter to us, what is that to us ?
;
 չէ —, չէ ինչ —, no matter, never mind, it is nothing;
 ոչ զի զաղքատաց ինչ — էր նմա, not that he cared for the poor;
 — մեծ էր նորա այսմ, he took great care of that;
 ոչ — ինչ առնեմ, I don't c are, it is no matter to me;
 ամենայն — նոցա, all their care, effort or thought;
 զի՞ — է, what does that matter ? what does it signify ? what of that ?
 զի՞ — է քեզ, what is that to you ? what does it matter to you ?
 զի՞ — է ինձ, what does it concern me ? what does it matter to me ? nonsense !
 — ինչ չառնէր, he did not take it into account, he took no heed of it;
 չէ — ինձ, it is no matter to me, it is all the same to me, I don't care about it, I am indifferent about it;
 չառնեն ինչ — զիմեքէ, they care for nothing;
 վաղ ընդ փոյթ, cf. Վաղ.
to be accomplished, finished;
 to be done, effected;
 to be paid, discharged, acquitted;
 to die;
 to get rid of, to be delivered;
 — ի կենաց, to finish one's days, to die;
 սպառնալիք նորա ինչ ոչ կարացին —, his threats were useless;
 վճարեալ է չարութիւն առ ի նմանէ, his malignity is excessive;
 այն արշաւան թագաւորին այսպիսի դարձիւ վճարեցաւ, such was the end of the king's journey;
 հրեշտակն աւետիս տուեալ կնոջն՝ վճարեցաւ, the angel, having delivered his message to the woman, disappeared;
 ընդէ՞ր յարգանդէ ի գերեզման ոչ վճարեցայ, why was I not carried from the womb to the grave ?
 անճառելեաւդ ձրիւ՝ մերայնովքդ վճարիս, in exchange for your inestimable gifts, we beseech you to accept our trifles;
 վճարել է գործդ, it is a bargain;
 վճարեալ է վասն իմ, my business is done, it is all over with me;
 յորժամ կամէրն -՝ բարբառ արձակեաց, when he wished to die, he cried out;
 ամենայն ինչ վճարեալ է վասն իմ, it is all up with me.
to give, to present, to offer;
 to concede, to grant, to bestow;
 to provide, to furnish, to lend;
 to give up, to deliver, to abandon, to expose;
 to make, to render, to produce, to cause;
 — զանձն, to apply to, to addict oneself to;
 to give oneself up to, to abandon oneself;
 — խօսել, to cause to speak;
 — պատասխանի, to answer, to reply, to respond;
 cf. Պատասխանի;
 չ— դուլ եւ դադար, to give neither peace nor rest, to disturb continually;
 — իշխանութիւն, to invest or intrust with authority;
 վկայագիր, անցագիր —, to deliver a certificate, to grant a passport;
 մրցանակ, վարձս —, to decree rewards, to award prizes or premiums;
 — ածել, to cause to bring;
 — գերեզմանի, to bury, to inter;
 — ի բանտ, to put in jail or prison, to imprison;
 ժողով —, to come together, to assemble, to reunite, to meet, to hold a meeting;
 քարամբք —, to strike with stones;
 տաց զքեզ յազգ մեծ, I will make of you a great nation;
 տացէ քեզ տէր լինել, may you be!
 չէ տուեալ ամենեցուն, it is not every one that can;
 զորս ընդ ձեռամբ ձերով ետու, which I put in subjection to you;
 ես ետու տանել զուլդ, I have sent the kid;
 հօրն իւրում ետ տանել, he sent to his father;
 տուր բերել ինձ փայտս մայրս, send me cedar wood;
 ետ զանձն իւր երթալ, he went;
 զլէգէոնս այսոցն՝ անդնդոց տայ, he sends the legions of devils into the pit;
 զպատիժս տայցեն յաւիտենից տանջանաց, they will suffer eternal punishment;
 զմեզ ի կորուստ եւ յոչէութիւն տան, they load us with evil and annihilate us;
 մի տայք մեռանել, do not leave to die.
type, model, example, pattern;
 manner;
 figure, image, form;
 expression;
 style;
 impression, stamp, print, mark;
 edition;
 —ք կերպարանաց, feature, lineament, character;
 —ք մեռելոց, phantom, ghost, shadow;
 — կերպարանաց բանից, style;
 այսու տպով, in this manner or way;
 ի —, similar, like, conform, in the form of;
 վաթսներորդ —, sixtieth edition;
 բերել զ— ուրուք, իրիք, to be like, to resemble, to have likeness to;
hymen, the virginal membrane.
dayast. —, day-time;
 — եւ գիշեր, nyctemeron;
 ի տուէ or ի տունջեան, during the day, by day, in the day-time;
 ի լուսապայծառ or ի լոյս տունջեան, in broad day light;
 ընդ —ն ողջոյն, all day long;
 ի տուէ եւ ի գիշերի, զ— եւ զգիշեր, day and night, night and day;
 չեւ խոնարհեալ տունջեան, before the end of the day, before nightfall;
 արփիաճաճանչ —, fine day, fine weather;
 ի տունջենիս յայսմիկ, this day, today;
 cf. Օր.
music, song, air, tune, melody, strain;
 sonnet;
 cup, goblet, bowl, mug;
 fashion, manner;
 bout, time;
 երեքսրբեան —, trisagium, agiology;
 յօրինել —ս, to modulate, to sing;
 հեշտացուցանել զ—ս, to make a sweet concert or harmony;
 զյաղթութեան —ս երգել, to sing an epinicion, a triumphal song;
 fashion, manner;
 bout, time;
 զառաջին —ն, յառաջնում —ի, the first time;
 ի բազում —ս, ի —ս բազումս, յայլ եւ այլ —ս, more than once, several or many times, over and over again;
 ի միումն —ի, once, at once;
 all at once;
 զմի — եւս, once more;
 վասն միոյ —ի, առ մի —, for once;
 զայս մի եւս —, more, once again;
 յերկարագոյն —օք զբանիւք անկանել, to be prolix, to prolong the discourse;
 յերկարագոյն —օք, long, a great while or time;
 զվեց օրն մի մի —, once a day for six days;
 լուր զայս վերջին —, hear for the last time;
 cup, goblet, bowl, mug;
 — ոսկի, golden cup or goblet.
to become mad, to play the fool, to commit folly;
 to rage, to be in a fury, to be mad for, to eagerly long for, to fall madly in love, to be desperately in love, to be agitated by violent transports for, to love to distraction, to dote upon;
 to be wanton, lustful;
 — ի կանայս, to woo, to court, to rave, to be in love to extremity.
how much, how many, how;
 as much as;
 որչա՞փ եւս, որչա՞փ եւս առաւել, how much more ?
 որչա՞փ անգամ, how many times ?
որչա՞փ ժամանակ, how long ?
 — յիսն է, as much as in me lies, my best;
 — կարեմ, as much as I can;
 — հնար է, as much as possible;
 — եւ մեծատուն իցէ, however rich he may be;
 այնչափ յարգեմ զնա — զքեզ, I esteem him as much as I do you;
 եւ — յառաջ մատչէր, in proportion as he advanced;
 զորս — ոք հաւաստագոյն քննեսցէ, the more one sifts or investigates them, the more one;
 — ի կենցաղումս կեամ, while I breathe this moral breath;
 յ—ից զրկեցեր զանձն քո բարութեանց, of how much you have deprived yourself !
 — ծնեալ էր զիս մայր իմ՝ այսպէս հանգիստ եւ անոյշ քուն ոչ է եղեալ, never since my birth did I sleep so well;
 — մարդիկ, նոյնչափ կարծիք, as many men, as many minds.
what;
 such that;
 — ինչ, as, such as, for instance;
 — ինչ իցէ ողջոյնս այս, what manner of salutation this might be!
գիտես — ինչ տօնքն էին, you know what those festivals were;
 — եւ իցէ, whatever, whatsoever.
day, daytime;
time, days, life;
 — գործոյ, work-day;
 — տօնի, feast-day, holiday;
 օր ծննդոց, birth-day;
 ուտիք օր, flesh-day;
 օր պահոց, fast day;
 օր մոխրոց, ash-wednesday;
 տօն աւուրց յաւուրս, universary solemnity;
 գեղեցիկ or գեղածիծաղ օր, fine, splendid day;
 բարենշան՝ երջանիկ or երանաւէտ օր, fortunate, happy, lucky day;
 չարագուշակ օր, unlucky day;
 այս or զայս օր, today;
 օր ընդ մէջ օր ընդ օրն, every other;
 օր յօրէ, from day to day;
օր ըստ օրէ, quotidian;
day by day, daily, every day, more & more;
 օր աւուր, աւուր աւուր, աւուրց յաւուրս, daily, every day;
 առ օրին, նոյն օրին, the same day, in the same day, presently, soon;
 զօրն ցերեկ, զօրն իբուն, all day, all day long, during the livelong day, from morning till night;
 զօր ամենայն, every day, diurnal;
 all day long;
 մինչեւ ցօր հասարակ, till noon;
 աւուրն, a day;
 յաւուր միում, ի միում աւուրց, one day, a day, one fine day, some fine day;
 յերկրորդում աւուր, the day after, next day;
 ի միուսում աւուր, the day after, tomorrow;
 հետեւեալ օրն, the following day;
 յետ երկուց աւուրց, two days after;
 յերիր աւուր, in three days;
 ի նմին աւուր, the same day;
 ի նմին իսկ աւուր, the very same day;
 յօրէ յառաջնմէ, from the first day;
 զամենայն աւուրս, every day, for ever;
 յաւուրս մեր, in our days, in these days, in our time;
 յաւուրս յետինս, in the latter days, latterly;
 յաւուրսն յայնոսիկ, in those times or days;
 յաւուրս նորա, under him, during his time;
 որ օր, the day that;
 զաւուրս, many days, long time;
 միով օրով, of a day;
 օր ի յօր or օր յօր առնել, to put off from day to day, to procrastinate, to defer, to delay;
 օր սահմանել, to fix a day;
 կալ զօրս զերեկ դատարկ, to waste the day, to remain idle all day;
 համարել զաւուրս, to count the days;
 մեռանել լի աւուրք, to die full of days;
 շրջել աւուրն, the passing of the day;
 բառնալ զծանրութիւն աւուրն, to bear the burden of the day;
 դեռ աւուր շատ կայ, it is not yet late, it is yet early;
 մինչ աւուր կայ, while it is day;
 զամենայն աւուրս կենաց իւրոց, for his whole lifetime;
 երկայնին, կարճին աւուրք, the days grow or are growing longer, shorter;
 երեք ժամ է աւուրն, it is three o' clock a. m.;
 ոչ յետ բազում ինչ աւուրց, in a few days, soon, shortly;
 տային նմա աւուրն նկանակ մի, they gave him a loaf daily;
 մանուկ ծնեալ առ օրին, new-born babe;
 օրն խոնարհեցաւ յոյժ, the day gave place to evening;
 շատ է աւուրն, sufficient for the day is the evil thereof.
example, model, exemplar, original;
 transcript, copy;
 idea, shadow, image;
 drawing, design, plan, project, representation;
 form, manner, way, sort, figure;
 sample, pattern, specimen;
paradigm;
as, in imitation of, after the fashion of, by way of, like...;
զայս —, զայս ձեւ օրինակի, զ— զայս, ըստ սմին օրինակի, — զայս, պէս զայս —, in this manner or way, thus, so;
 զայն —, զնոյն —, ըստ նմին օրինակի, in that way, in the same way, likewise;
 զոր —, օրինակի աղագաւ, — իմն, for example, for instance;
 — իմն, let us say, we will suppose;
 ըստ —ի, after the manner of, according to the example of, in imitation of, like;
 սովին օրինակաւ, like that, in that way;
 աստուածահրաշ օրինակաւ, in a divine way;
 որով օրինակալ եւ է or իցէ, in whatever way it may be;
 բարի՝ չար՝ քնաղ՝ գեղեցիկ —, good, bad, rare, fine example;
 — տալ, to give or set the example;
 — առաջի ընծայել, to indicate as an example;
 — առնուլ, to take for example or for model, to follow;
 — զանձն ընծայեցուցանել, կացուցանել, to shew or set oneself an example of;
 —աւ իւրով քաջալերել, to encourage by one's example;
 — եկաց թագաւորաց, he was the model of kings.
nose;
 — կենդանեաց, snout, muzzle;
 մեծ, փոքր, սրածայր, շրջեալ, տափակ —, a large, big or bottle, little, pointed, turned up, snub or fiat nose;
 զ—ս, ի վեր տանել, to turn up the nose, to look scornful, haughty;
 այսրէն ընդ ս-ն դառնալ, to get into the nose, to go the wrong way in swallowing.
sleep, slumber, nap, rest, repose, pause;
 — մահու, sleep of death;
 քաղցր, ախորժ, հան գիստ, խաղաղ, փրկաւէտ, կենսանորոգ, —, soft, agreeable, tranquil, calm, healthy, refreshing slumber;
 — թեթեւ, ընդհատ, անհանգիստ, յուղեալ or խռովեալ, դժնդակ, ծանր, վնասակար, մահացու —, light, broken, agitated, troubled, hard, heavy, dangerous, mortal sleep;
 ի — լինել, երթալ, քնոյ տալ զանձն, to sleep, to go to sleep, to lie down, to repose;
 զքնով անկանիլ, ի — մտանել, to be overcome with sleep, to fall asleep;
 ննջել — յաւիտենից, to sleep the sleep that knows no waking;
 ի — առնուլ, to send to sleep;
 (յորորանի ) to lull or rock to sleep;
 խոր — ի լինել, to be in a sound sleep, to sleep soundly;
 ճաշակել զքաղցրութիւնս քնոյ, to enjoy sleep;
 ի — գտանել զոք, to find a person asleep;
 խռովել, ընդհատել, խափանել, զ—, to trouble, to disturb or break one's sleep, to awake, to rouse;
 իբրեւ — ընդ արթունս լինել, to be half asleep;
 հատանիլ քնոյ յաչաց, to lose one's sleep;
 — քաղցրանինջ հատեալ էր յարտեւանաց նորա, calm sleep was unknown to him;
 փախեաւ յինէն —, sleep fled far from me;
 այս ի — տանի, that causes sleep;
 ընկղմեալ ի — թանձրութեան, buried in sleep, fast asleep;
 — հատեալ է յաչաց իմոց զցայգ եւ զցերեկ, I sleep neither night nor day, I am sleepless.
as, like;
 — գունակ, as;
 — զայս օրինակ, thus, in this manner or way;
almost, nearly.
to sell, to debit, to sell off;
 — այսքանոյ, to sell at;
 քանո՞յ —ռես, how much ? what is the price ? cf. Մեծագնի;
 — զոք ի ձեռս ուրուք, to give up, to deliver, to betray.
to enjoy, to taste of, to possess, to have the enjoyment of;
 to relish, to taste with pleasure;
to become, to fit, to sit well on;
 to be proper, suitable, meet, to beseem;
 — յարգասիս քրտանց, to enjoy the fruit of one's labours;
 հանդերձս այս վայելէ քեզ, this coat fits you well.
place, spot, space, extent, part, ground;
 field, plain, camp, country;
 անհուն —ք, immense, vast spaces;
 յայսմ —ի, here, in this place;
 now;
 յայնմ —ի, there, in that same or very place;
 then;
 մինչեւ ցայս —, thus far, to this place;
 until now;
 յոր —, in which place, wherever;
 — մի, առ — մի, a short time, a moment, an instant, a little;
 ընդ —, in vain, vainly;
 ի —, below, under, beneath;
 cf. Զէն;
 cf. Վեր;
 յայլում —ի, somewhere else, in another place;
 ի վերուստ մինչեւ ի —, from top to bottom;
 from head to foot;
 գազանք —ի, wild beasts;
 մեղր ի —է, wild honey;
 ի —ի բնակել, to live in the open air, in camp;
 —ս հատանել, to go along way;
 զ—օք գալ, to go around, round about, to go here and there;
 զ—օք ածել զաչս, to look round about;
 ի մի — գալ, to assemble, to resort to one place;
 ընդ — հարկանել, to abandon, to forsake, to cast off, to desert;
 ի — հարկանել, արկանել, to disparage, to sneer at, to defame, to slander;
 ի — շարժել, to beat down, to overthrow;
 զաչս ի — արկեալ, looking down, with one's eyes cast or bent down;
 ցո՞ր — նեղութեանց հասի ես, to what trouble have I brought myself!
 ընդ վայր, in vain, uselessly;
 ցայդ վայր, so far, as far as that, to that place, there;
 ցոր վայր, where, whither;
 ցո՞ր վայր, how far ?.