debtor;
indebted;
 bond. responsible, obliged;
 culpable, guilty;
 due, fit, convenient;
 — առնել, to cause to run into debt;
 to oblige;
 — լինել, to remain debtor, to run into debt;
 to be obliged or subject;
 ինքն եղիցի անձին իւրում —, his blood shall be on his own head.
debtor;
 culprit;
 — լինել, to owe, to be indebted.
garden;
 — բանջարոյ, kitchen garden;
 — պտղոց, fruit —, orchard;
 տնկաբանական —, botanical -;
 գծել զձեւ պարտիզի, to lay out a -;
 մշակել զ —, to garden;
 cf. Թի.
venting secret rancour;
 — լինել, to give way to one's resentment, to vent one's wrath, to be revenged, to upbraid most outrageously, to slander or attack from private hate.
overthrow, defeat, discomfit;
 subjection;
 ի — մատնել, դարձուցանել, արկանել, ընկղմել, to overcome, to conquer, to defeat, to rout, to overthrow, cf. Պարտեմ;
 ի — մատնիլ, to be vanquished, conquered, defeated, routed, to lose the battle, to be discomfited;
 — խոստովանել, to succumb, to yield, to give up, to cede, to surrender, to deliver up the arms, to submit;
 to avow or know one's weakness.
illustrious, famous, distinguished, celebrated, renowned;
 elegant, magnificent, excellent;
 pompous, sumptuous, fine, rich, superb;
 proud, haughty, stiff and starched;
— or —ս, proudly, haughtily;
 pompously;
 — եւ պաճոյճ, richly and magnificently;
 —ս խօսել, to speak elegantly.
eloquent;
 — լինել, to speak eloquently, fluently.
cf. Պէտք;
 — առնել, to take care, to care, to do the needful or necessary;
 — լինել, to be necessary;
 ո եւ — whoever, whosoever;
 որչափ —, as much as you will or wish;
 չէ —, it need not be, it is unnecessary;
 չեն ինչ ինձ — աղօթք, I do not want prayers;
 ինձ ոչ է — զայնմանէ, I care not about.
necessaries, the necessary, the needful;
 need, want, necessity, indigence;
 exigence, necessity;
 use, employ, business;
concise narration;
 — or — մարմնոյ, needs, jobs, going to stool;
 ի պէտս, for use or service;
 for;
 յի՞նչ պէտս, for what use or purpose ? why ?
 — կենաց;
 the necessities of life;
 — են, — է, ի պէտս է, it must, it is necessary;
 չեն —, it must not, it is not necessary;
 յոչինչ պէտս, in vain, uselessly;
 յանձին ունել, to have care, to be concerned, to reck;
 պէտս ունել, to want, to need, to be or to stand in want of;
 ի պէտս գալ, to be useful or serviceable;
 պէտս առնել, պիտօք վարիլ, to use, to make use for, to avail oneself of;
 պէտս ունել զիմեքէ, to devote or apply oneself to;
 զպէտս հոգւոյն հատուցանել or վճարել տեառն, to breathe one's last, to die;
 պէտս ունիմ or — են ինձ երթալ, I must go;
 նստիլ ի պէտս, վճարել զպէտս մարմնոյն, to go to stool, to evacuate the bowels.
impure, unclean, profane;
 filthy, foul, dirty, abominable, detestable, execrable;
 — առնել, cf. Պղծեմ.
firm, steady;
 hard, solid, strong, fast, compact, close, stiff;
 constant, immovable, steadfast, firm, infrangible, unshaken;
— պնդով, strongly, steadily;
 — կալ, to hold fast, to preserve, to persist;
 — ունել, to hold firmly to, to retain.
tight;
 — ձգել, to stretch tightly.
contamination, stain, filth, obscenity, lewdness, impurity, debauchery;
 profanation, pollution;
 abomination, execration;
 — կուսի, violation, rape;
 ի — մատնել զանձն, to prostitute oneself.
pepper;
 — լոսեալ, ground or pounded -;
 համեմել —աւ, to -.
not clear or pure;
 (ջուր) turbid, troubled, muddy;
 (գինի) thick;
 (օդ) obscure, misty, foggy, gloomy;
erroneous, perverse;
 — հայելի, dim looking-glass.
smart, spruce, coquettish, elegant, fond of finery, of dress, flaunting, gaudy, beamish, spanking, flaring;
 — լինել, to love finery, to dress oneself finely, to flaunt about fine and tawdry.
dish;
 bowl, porringer, wooden bowl;
 մխել զձեռն ի — ընդ ումեք, to eat together, at the same table, to be a table-companion.
commerce, trade, dealings, business;
 — առնել, to carry on commerce, to trade, to deal, to traffic.
selling or sold wretchedly;
 — առնել, to sell;
 — լինել, to be sold.
commercial, mercantile, trading;
opulent merchant, rich treader;
 — քաղաք, mercantile city;
 — լինել, to trade, to deal, to traffic, to gain.
saleable, marketable, venal;
 — լինել, to be sold, disposed of.
woe, cry of pain or grief, lament, wail, moans;
 disaster, calamity, misfortune;
 — զ—իւ աղաղակել or ճիչել, to cry bitterly, to wail, to lament aloud, to deplore, to complain;
 — կարդալ անձին, to create misfortunes for oneself;
 արդարեւ —ի են արժանի, they are truly unhappy.
place, spot, space, extent, part, ground;
 field, plain, camp, country;
 անհուն —ք, immense, vast spaces;
 յայսմ —ի, here, in this place;
 now;
 յայնմ —ի, there, in that same or very place;
 then;
 մինչեւ ցայս —, thus far, to this place;
 until now;
 յոր —, in which place, wherever;
 — մի, առ — մի, a short time, a moment, an instant, a little;
 ընդ —, in vain, vainly;
 ի —, below, under, beneath;
 cf. Զէն;
 cf. Վեր;
 յայլում —ի, somewhere else, in another place;
 ի վերուստ մինչեւ ի —, from top to bottom;
 from head to foot;
 գազանք —ի, wild beasts;
 մեղր ի —է, wild honey;
 ի —ի բնակել, to live in the open air, in camp;
 —ս հատանել, to go along way;
 զ—օք գալ, to go around, round about, to go here and there;
 զ—օք ածել զաչս, to look round about;
 ի մի — գալ, to assemble, to resort to one place;
 ընդ — հարկանել, to abandon, to forsake, to cast off, to desert;
 ի — հարկանել, արկանել, to disparage, to sneer at, to defame, to slander;
 ի — շարժել, to beat down, to overthrow;
 զաչս ի — արկեալ, looking down, with one's eyes cast or bent down;
 ցո՞ր — նեղութեանց հասի ես, to what trouble have I brought myself!
 ընդ վայր, in vain, uselessly;
 ցայդ վայր, so far, as far as that, to that place, there;
 ցոր վայր, where, whither;
 ցո՞ր վայր, how far ?.
living in the open air;
 wild, savage;
 deserted, uncultivated;
 լինել խորանաւ ի —ս, to dwell in tents.
ruin, destruction;
 ածել —, to devastate, to desolate, to ruin, to lay waste.
convent, monastery, cloister, friary;
 lodging, dwelling, home, habitation, abode;
 house, mansion;
 hotel;
 inn, hostelry;
 cabin, hut;
 — կուսանաց, nunnery, convent;
 վանս ունել, to stay, to lodge, to take up one's lodgings, to dwell, to stop;
 փակել ի վանս, to cloister, to shut up in a convent.
to light up, to set fire to, to fire;
to fire, to inflame, to enliven, to inspirit, to vivify, to cheer, to raise the spirits of, to urge on, to excite, to rouse;
 to arm, to equip, to fit out;
 to put on, to attire, to dress, to bedeck;
 վառեալ բորբոքել, to inflame, to heat, to electrify, to fill with enthusiasm, to enrapture, to fire;
 — զդրօշս, to hoist the colours.
for, by reason of, for the sake of, on account of, in consideration of, considering, touching, concerning, upon the subject of;
 as to, as for, with respect to;
 — սիրոյն աստուծոյ, for the love of God;
 — իմ, for me, for my sake;
 as for me, for my part;
 — թեթեւ ինչ յանցանաց, for a slight fault;
 — երկիւղի, for fear of;
 — ընտրելոց, in favour of the elect;
 — զի, for, because, wherefore;
 — է՞ր, why ? for what reason ?
 — այնր or այնորիկ — այդր or այդորիկ —այսր or այսորիկ, for that reason, therefore, to that end, on that account;
 — ո՞յր, for which ? for whom ?
 — որոյ, why, therefore, by reason of which, consequently, wherefore;
 — անգիտութեան, through ignorance, ignorantly;
 — խաչի քո պատուականի, by means of Thy most precious Cross, through Thy intercession;
 cf. Մեղք;
 սմին իրի or վասն, for this reason.
the reason, the wherefore;
 զ—ն հարցանել, խնդրել, գիտել, to ask, to know the -.
work, labour, toil;
 pains, trouble, fatigue;
 merit, worth, service;
 profit, gain, earnings;
tired, fatigued;
 — ծառայութեան, service rendered;
 — ձեռաց, handiwork;
 — արքունի, military service;
 գիրք —ոց, Geoponics;
 — առնել, to tire, to fatigue, to weary;
 — լինել, to labour, to work, to toil, to work hard, to strive, to fatigue or tire oneself with, to be fatigued or tired.
worn out with fatigue, overweary, tired, fatigued, harassed;
 — առնել, to overweary, to tire out, to fag, to jade, to overburden with labour, to break down with fatigue;
 — առնել զերիվարն, to strain, to over-ride or overwork a horse;
 — լինել, to overwork or overfatigue oneself, to be wearied with, crushed, worn out, harassed, faint or spent with fatigue, to knock oneself up, to work oneself to death.
ill-starred, luckless, unfortunate;
 — առնել, to render unhappy, to oppress, cf. Թշուառացուցանեմ, cf. Վատթարեմ;
 to discomfit, to overcome.
of ill repute, infamous, defamed, discredited;
 — լինել, to be in ill repute.
dead miserably;
 — լինել, մեռանել, to die or perish miserably.
tillage, ploughing, tilth, husbandry;
 ploughed land;
 culture;
 use, employment;
down, below;
common;
 —ս վարել, հարկանել, ցելուլ, կակղել, to plough, to furrow, to dig, to cultivate land;
 ի — առնուլ, արկանել, to use, to make use of, to practise, to exercise;
 ի — երկոց մտանել, to apply oneself to work, to labour;
 ի — տալ, to lend, to loan.
curtain;
veil;
 պատուհանաց, մահճաց, window-curtain;
 bed-curtain;
 — դրան, door-curtain;
 թատրոնի, —, drop-scene;
 — մետաքսեայ, silken curtain;
 — ծալածոյ, զսպանակաւոր, roller-blind, spring-blind;
 ձգել զ—, to draw the curtain, to draw down the blind;
 բանալ զ—, to open or to draw back the curtain;
 փակել զ—, to shut the curtain;
 —աւ խօսել, to speak under a pretext.
knot;
 knob;
 զ—ն կապանաց արձակել, to untie or loosen a knot.
embarrassment of mind, agitation of spirit, want of determination, perplexity, hesitation, uncertainty, vacillation, irresolution;
 —ք մտաց, mental agony, grief, anguish, intense anxiety;
 ի —ս տագնապի մտանել, ի —ի կալ, to hesitate, to be uncertain, to be at a loss, in a great perplexity;
 ի —ս լինել, to be uncertain whether, to be in suspense, undecided;
 կեալ ի —ս, to remain in suspense, to be undecided what course to take, what to do;
 ի —ս տարակուսի անկանել, to be involved in difficulties, in great embarrassments;
 ի —ս տարակուսի կալ, to be in the utmost perplexity;
 ի —ս արկանել զոք, to cause disturbance of mind, to create uncertainty, to perplex, to embarrass;
 — է ինձ ամենայն ուստեք, I am quite embroiled, perplexed, embarrassed, troubled, I do not know what to do, what course to take, where to turn;
 ի —ս տարակուսին, as he was in this state of embarrassment, in this extremity.
rose;
 եղանակ —ից, rose-season;
 մշտափթիթ —, monthly —, semper florens;
 — հարիւրթերթի, centifolia;
 մամռաւոր —, moss rose;
 դամասկեան —, damask rose;
 վայրի —, wild rose, eglantine;
 դեղին —, single yellow rose;
 կոկոն, բոլորք —ից, rose-bud;
 գոյն —ի, rose-colour;
 փայտ —ի, rosewood;
 կարմրագեղ, ծիրաներփեան, գեղեցիկ, քաղցրաբոյր, գեղափթիթ, փշալից, թարշամ —, scarlet, purple, beautiful, perfumed or odorous, full-blown, thorny, faded rose;
 —ք մանկութեան, այտից, շրթանց նորա, the roses of youth, of his cheeks, of his lips;
 պսակ ի —ից, crown or wreath of roses;
 քաղել —, to gather roses;
 չիք — անփուշ, no — without a thorn;
 cf. Իսկութիւն.
rosy-fingered;
 — բանայ արշալոյս զդրունս արեւելից, the — Morn opens the gates of the East.
exercised, practised, versed, erudite, skilful, accustomed, inured, trained;
exercise, instruction, study, science;
 — երիվար, a broken or trained horse;
 —ք չափականք, study of mathematics;
 — լինել, to be practised or well versed in;
 լինել ի —ս ուսման, to be studying, learning;
 to be at school or at college;
 ի — կացուցանեմ, cf. Վարժեմ;
 անցուցանէր —իւք զբազում գիտնովք, his erudition surpassed that of very many learned men;
 կատարեցի զ—ս իմաստասիրականին, I have passed in philosophy.
stipend, salary, hire, pay, wages;
 emoluments, perquisities;
 retribution, recompense, payment;
 letting out on hire, hiring, renting;
 —ք տան, rent, house-rent;
 — բժշկի, physician's fees;
 cf. Նաւ;
 տուն ի —ու տալի, house to let;
 —ս արկանել, դնել, to contract, to make an agreement, to agree;
 ի —ու ունել, առնուլ, to rent, to farm, to hire;
to freight, to charter;
 ի —ու տալ, to let on hire, to let out, to lease;
 ի —ու ունել զտուն, to rent a house;
 հատուցանել զ—ս տան, to pay house-rent;
 տալ զարծաթ ի —ու, to put out money to interest;
 արժանի է մշակն —ու իւրոյ, the labourer is worthy of his hire.
remunerator;
remunerating;
 — լինել, cf. Վարձատրեմ.