Your research : 126 Results for ր

Entries' title containing ր : 10000 Results

Զուիրակ (աց)

s. bot.

s. bot. origanum, wild marjoram.

• (ի-ա հլ. ըստ ՆՀԲ, թէև առանց վկայութեան) «մի տեսակ բոյս է. լտ. origa-num» (Տիրացուեան, Contributo § 417) Փիլ. լիւս. 144. Գաղիան. բժշ։

• = Անշուշտ իրանեան փոխառութիւն է, ինչ-աէս ցոյց է տալիս -ակ վերջաւորութիւնը այս իրանեան ձևի հետ նոյն է ասոր. ι. zabūrā (նաև zanbūrā և zambūrā) «thy-mιm» (այս երկու բոյսերն էլ պատկանում են շրթնազգիների ընտանիքին և շատ նը-ման են. լաճախ շփոթւում են իրար հետ) Brockelm. էջ 90։-Աճ.

• Պատահաևան նմանութիւն ունի արաբ. [arabic word] zufrā «կապնդեղ, livèche» (տես Շթայնշնայդէրի հաւաքածոն WZKM 12, 91)։

• ԳՒՌ.-ՆՀԲ. ՋԲ և ԱԲ դնում են զուրիկ ձե-վը, որ յիշում է նաև ՀԲուս. § 725, իբր «սամ-թի նման խոտ մը»։


Զուր

adj. adv.

vain, useless, futile, trifling, frivolous;
—, ի —, ընդ —, — ուրեմն, vainly, in vain, uselessly, invalidly, unjustly;
— սարջանք, unavailing regrets;
— ջան, անօգուտ վաստակ, labour lost;
— խօսել (զումեքէ), to calumniate, to impute, to accuse;
ի — ճգնել, to labour in vain.


Զուրավաստակ

cf. Զրավաստակ.


Զուրկ

cf. Զիրկ.

• տե՛ս Զիրկ։


Զչարանամ (ացայ)

vn.

to be exasperated, irritated, to put one's self in a passion, to take offence, to resent, to be vexed, to bear malice;
to grieve, to complain, to lament.


Զչարիմ (եցայ)

vn.

cf. Զչարանամ.


Զչարութիւն (ութեան)

s.

disgust, aversion, dislike.


Զսպանակաւոր

adj.

with a spring;
— անկողին, spring-mattress.


Զտարան (աց)

s.

refinery.


Զրաբան (ից)

adj. s.

that speaks uselessly or unjustly;
everlasting or great talker, chatterer;
accuser.


Զրաբանեմ (եցի)

va. vn.

va. vn. to speak uselessly or unjustly, to talk nonsense;
to calumniate.


Զրաբանութիւն (ութեան)

s.

useless discourse, idle talk, nonsensical stuff;
calumny.


Զրադատ

adj. adv.

that judges uselessly;
false, untrue;
falsely, wrongfully.


Զրադեշական (ի, աց)

adj.

that belongs to Zoroaster.


Զրախնդիր

adj.

that seeks uselessly;
vain, inquisitive.


Զրախորհուրդ

adj.

that thinks uselessly, vain, foolish.


Զրախօս

adj.

cf. Զրաբան.


Զրահ

s.

cuirass;
corslet;
coat of mail, small coat of mail;
breast-plate.


Զրահաբարձ

s.

knight's attendant, esquire


Զրահագործ

s.

cuirass-maker.


Զրահազգեստ

adj.

armed with a cuirass, cuirassier.


Զրահանք (նաց)

s.

heap, mass, pile.


Զրահապատ

s.

armed with a cuirass, cuirassier.


Զրահավառ

cf. Զրահապատ.


Զրահաւոր (աց)

cf. Զրահապատ.


Զրահաւորիմ (եցայ)

vn.

to arm one's self with a cuirass.


Զրահեղեղ

adj.

that flows, inundates uselessly or unjustly.


Զրահեմ (եցի)

vn.

to cuirass, to arm with a cuirass.


Զրահիմ (եցայ)

vn.

cf. Զրահաւորիմ.


Զրահետ՞՞՞վարիմ

sv.

to run or seek uselessly.


Զրահետ՞՞՞բերիմ

sv.

cf. Զրահետ՞՞՞վարիմ.


Զրահետ՞՞՞լինիմ

sv.

cf. Զրահետ՞՞՞վարիմ.


Զրահետական (ի, աց)

adj.

vain, useless, false.


Զրապանծ

adj.

vainglorious, proud, boastful, braggart.


Զրապարծ (աց)

cf. Զրապանծ.


Զրաջան (ից)

adj.

vain, labouring in vain, fatiguing uselessly;
— լինել, to labour in vain, to work without result, to make a hole in the water, to make ropes of sand, to miscarry;
— վաստակ, labour lost.


Զրավաստակ

adj.

that labours in vain.


Զրաւ

s.

limit, end;
— առնել, to end, to finish;
— առնել կենաց (ուրուք), to exterminate, to extirpate;
— լինել, to end, to be bounded.

• «վերջ, վերջանալը» Ոսկ. ես. մտթ. կող. Եւս. քր. «կեանքի վերջը, մահ» Արծր. որից զրաւել «վերջացնել (մի բան)» Սամ եր. «սպանել (մէկին)» Յհ. կթ. զրաւիլ «վեր-ջանալ» Ճառընտ. «մեռնիլ» Լաստ. զրաւա-մահ լինել Յհ. կթ. զրաւարար «սպանող» 3հ կթ. զրաւեցուցանել «ազատել» Պիտ. եղբայ-րազրաւ «եղբայրասպան» Յհ. կթ. երագազ-րաւելի Յհ. իմ. ատ. անզրաւ Փարպ. անօրա-ւական Ագաթ. հանճարազրաւ «անխելք» Նար. չարազրաւ Կղնկտ.։

• ՆՀԲ (ծիր բառի տակ) դնում է ծիր բառից։ Böttich. ZDMG 1850, 355 սանս. [other alphabet] çaravya «նպատակ»։ Այվազեան, Ուղղագր. էջ 37 զուր բառից։ Müller WZKM 9, 292 յն. γοόνος «ժա-մանաև»=zrwan։ Հիւնք. զրահ բառից։

• ԳՒՌ.-Մկ. զրավս կտրավ «շատ վախե-ցայ»։


Զրաւամահ լինիմ

sv.

to die, to cease to live, to be killed.


Զրաւեմ (եցի)

va.

to terminate, to finish;
— ի կենաց, to kill, to take away life, to put to death, to slay, to cut the thread of one's days.


Զրաւիմ (եցայ)

vn.

to put an end to, to end, to come to a conclusion, to draw to an end;
— ի կենցաղոյս, յաստեացս, to depart this life, to die.


Զրաւեցուցանեմ (ուցի)

va.

to take away, to deliver.


Զրափառ

cf. Զրապանծ.


Զրափառութիւն (ութեան)

s.

vain glory, self-conceitedness.


Զրեւանդ (ի)

s.

hot. birth-wort, snakeroot.

• «մի տեսակ բոյս է. սղանգն, լտ. aristolochia» Մխ. բժշ. (էջ 145 գրուած է զըռևանդ)։

• -Պրս. և արաբ. [arabic word] zarāvand «զրեւանդ» (Կամուս, թրք. թրգմ. Ա. 615. բոյսի նկարագրութիւնը և գործածութիւնը տե՛ս Seidel Մխ. հեր. § 394)։ Սրանցից փո-խառեալ է նաև վրաց. ზარავანდი զարավան-ղի, որ Չուբինով 513 մեկնում է «ռուս. кир-козонь կամ nxиновникъ» (երկուսն էլ ըստ Аннеиковъ-ի բուսաբանական բառարանի «aristolochia clematitis L»)։-Հիւբշ. IF 19, 458։


Զրկահարանք

s.

injustice;
privation.


Զրկանք (նաց)

s. pl.

s. pl. extortion, exaction, encroachment, injustice, insult, rapine;
breach, diminution, loss, grief, wrong, injury, hardship;
despoiling, privation, degradation, exclusion, dispossession.


Զրկեմ (եցի)

va.

to deprive, to rob, to despoil, to commit rapine;
to defraud, to frustrate;
to vex;
to strip, to displace, to depose, to leave destitute;
— զանձն, to deprive, to debar one's self from.


Զրկիմ (եցայ)

vn.

to deprive one's self of;
to abstain from.


Զրկիչ (չի, չաց)

adj.

that deprives;
oppressive.


Definitions containing the research ր : 3431 Results