somewhere, in some place;
one, some, certain;
some place;
 ոչ —, no where;
 թէ — գայցէ ի տուն, if he ever returns home;
 ի քաղաքի —, in a city;
 ի տեղւոջ —, in a place;
 ամենայն —, every where;
 — —, in some places;
 — —, է —, sometimes;
 բազում —, in many places.
cf. Գոյշ.
cf. Է զի.
not confined to one place, unbounded, infinite;
 houseless, homeless.
 to exist, to live;
 to consist;
 to become, to turn, to make one's self;
 to happen, to take place, to occur, to chance;
 to come to pass;
 — առն, to marry, to be married, cf. Ամուսնանամ;
 — ընդ կնոջ ընդ միմեանս, to have commerce with, to be in intimate relation with;
 — ընդ ումեք, to stay with, to live together;
 — ուրեք, to sojourn;
 to dwell;
 — բերկրութիւն ուրուք, to be the joy or happiness of;
 — այր, to become a man, to arrive at man's estate;
 — քահանայ, to be ordained priest;
 զի՞նչ լինիցի ընդ իս, what shall I do ? what will become of me ? ի ցնծութիւն եւ ի հիացումն եղեւ աշխարհի, he was the glory and admiration of the whole world;
 են նորա երկու որդիք, he has two sons;
 իցեն այսոքիկ որպէս եւ են, whatever it may be;
 քաւ եւ մի լիցի, God forbid ! արանց եւ կանանց լինէին, they married and were given in marriage;
 որ ինչ լինելոց է եղիցի, happen what may ! ողջ լիք or լերուք, adieu! good bye! farewell!
to descend;
 to fall;
 to decline;
 to sink;
 to settle, to subside;
 to light, to sit down;
 to empty itself;
 to lodge, to stop at, to sojourn;
 cf. Սերիմ;
 ի ծառայութիւն —, to lower one's self to servitude, to become a servant;
 յաղքատութիւն —, to impoverish one's self, to become poor;
 — ի նաւէ, ի կառաց, յերիվարէ, to disembark, to go ashore, to land;
 to alight, to get out of a carriage;
 to dismount or alight, to get off, to get down from a horse;
 — ի գերեզման՝ իհող մահու, to descend into the grave, to be buried;
 — յօթեւան ուրեք, to put up at an hotel;
 — ի հպարտութենէն, to humiliate one's self;
 to relent, to soften, to become calmed, appeased;
 ի թիկունս —, to go to the rescue, to succour;
 — ի հանդէս մարտի, to come to blows, to fight;
 — գետոց ի ծով, to discharge, to fall into, to disembogue, to disgorge, to empty itself, to overflow;
 արտասուք զծնօտիւք իջանեն, the tears fell down his (or her) rosy cheeks;
 էջ մրրիկ հողմոյ ի ծովակն, a storm broke over the lake.
night;
 darkness, obscurity;
—աւ, ի —ի, by night, during the night;
 nightly;
 զ—ն ողջոյն, or ի բուն, all the night, անքուն —, sleepless night;
 — յաւիտենական, eternal night, night of the tomb;
 հեշտալի աննշոյլ —, delicious, impenetrable night;
 զտիւն ամենայն եւ զ—ն ամենայն, all day and night;
 զհասաբակ —աւ, at mid-night;
 զ— իւր օգնական առեալ, hidden by the night or darkness;
 անքուն անցուցանել զգիշերն, to pass a sleepless or bad night;
 —ի տուրնջեան եղեւ, the day changed into night;
 տիւ առնել զ—ն, to turn night into day;
 ընդ մութ —ոյն, in the darkness of night;
 ագանել ուրեք զ—ն, to set up all night, to pass the whole night;
 մաշել զերկայնութիւն —ացն յերգս, to pass every night in singing;
 մինչդեռ կայր եւս —ոյ, while it was yet dark.
all, total, whole;
 each, every;
 all, every thing;
 — ոք, every one;
 who ever, whosoever, whatever, whatsoever;
 — ինչ, every thing, whatever;
 ամենայնիւ, յամենայնի, altogether, entirely, quite;
 — ուստեք, from all sides, from all parts;
 — ուրեք, ընդ — տեղիս, every where, in all places;
 զգիշերն —, all the night;
 զ— աւուրս, every day;
 յառաջ քան զ—, before all;
 յետ —ի after all;
 պատրաստ լինել —ի, to be ready for every thing;
 ի վեր քան զ—, above all or every thing.
cf. Անուրեք.
sometimes, from time to time;
 never, at no time;
 —, ոչ —, մի —, never, no, not, for ever;
 ոչ — իկեսցէ, — ոչ եկեսցէ, he will never come;
 մի —, — մի զլանար, do not refuse him;
 է՝ էր —, երբէք երբեք, from time to time, now and then, ever and annon;
 — ուրեք, sometimes.
cf. Դոյզն;
 — ուրեք, seldom, rarely.
cf. Դաշոյն.
to be become, to be created;
 to happen;
 — ուրեք, to sojourn;
 — ընդ կնոջ, to know a woman;
 եղիցի լոյս եւ եղեւ լոյս, let there be light! and there was light;
 եղիցի եղիցի, amen, so be it, be it so;
 մի եղիցի, God forbid!
 է զի, էր զի, է ուրեք, է երբէք զի ..., sometimes;
 it happens, it turns out;
 ես եմ Աստուած՝ որ Էն, I am that I am;
 ես եմ՝ ես եմ նոյն որ ջնջեմ, I am, it is I, it is I who blot out and pardon;
 առն միոջ էին երկու որդիք, a certain man had two sons;
 էր ամաց երկոտասանից, he was twelve years old;
 յունել եմ, I am eating.
to be cut, separated, divided;
 to be exhausted, to decline, to fail, to desist;
 to abstain, to refrain;
 to shine, to glitter, to sparkle;
 to yield, to give way, to fall into;
 — գունոյ, to turn pale;
 to be discoloured, tarnished, to lose colour, to fade, to grow pale;
 — ի յուսոյ, to lose hope, to cease to hope, to despair;
 յանգործութիւն —, to foment, to cherish idleness;
 յանմտութիւն —, to be without even the shadow of common sense;
 ի զեղխութիանս —, to plunge into debauchery;
 ի չարութիւն —, to abandon oneself to wickedness;
 — բոցոյ, to flame, to cast a glare, to shine;
 զհետ —, to apply oneself to;
 ի վաճառս —, to deal, to traffic;
 ի գինեվաճառս —, to keep a wine-shop, a tavern;
 իբրեւ զկարկուտ հատեալ յամպոց, like hail fallen from the clouds;
 ամենայն ուրեք ոսկւոյ եւ ականց նշոյլք —նէին, all was brilliant with gold and precious stones;
 փայլատակունք —նէին, thunderbolts fell;
 գունդ մի հատեալ, a detachment of troops;
 հատեալ ի յուսոյ, desperate;
 բան հակիրճ հատեալ, brief, succinct discourse.
cut, shape, fashion;
 section, division;
 part, portion;
 bit, piece, fragment;
 retrenchment, separation;
 emigration, transmigration, colony;
 article, head, point;
segment;
 —ք կոնի, conics;
 առաջանիւթ — օրագիր, leading article;
 — գնալ ուրեք, to emigrate;
 գրել —, to write an article;
 — տալ բանին, to interrupt, to break in upon.
to grow old;
 to wear out, to waste;
 — լուսնի, to wane;
 — ախտից, to grow inveterate, to get rooted, to take root, to become chronic, inveterate, rooted;
 — սովորութեան, to become obsolete, disused;
 — ուրեք, to make a lengthened sojourn, to pass many years in a place;
 հնացեալ մոլորութիւն, inveterate or rooted error;
 հնացեալ աւուրբք or ծերութեամբ, հնացեալ եւ մաշեալ ալեւոր, wasted, worn out with old age, aged, very old, in years, decrepit;
 հնացեալ աւուրբք չարութեան, aged in guilt.
to tend towards, to lean, to incline;
 to linger, to last, to flag, to languish;
 to get on but slowly;
 — ի բանս ուրուք, to be allured, seduced;
 — զհերաց, to be caught by the hair;
 — ջղաց, to be strained, overstrained;
 ձգեալ տարածանիլ, to stretch out, to extend;
 ձգեցաւ ընդ ամս տասն, it lasted ten years;
 սարդիոստայնք ձգեցան, the spiders have woven their webs;
 ի մի կէտ նպատակի ձգի ամենայն, every thing in this world comes to an end;
 մի՛ ուրեք հեռի ձդիցիք երթալ, go no farther;
 եւ ձգի վարագոյրն, and the curtain falls.
where, whither;
while;
 when, on;
where ? in what place ?
 — զի, whereas;
 — ուրեմն, hardly, scarcely;
 at last, finally;
 — ուրեք, where, in whatever place, wherever;
 — եւ, — եւ իցէ, wherever, wheresoever, any where, no matter where;
 — եւ իցեն, wheresoever they may be, wherever they are;
 — եմ, — իցեմ ես, where am I ?
 — է նա, where is he ?
 — գնաց, where is he gone ?
 — եւ ուստի՞ եկն, how and whence came he ?.
there is not, there does not exist;
nothing, nothingness;
 nullity;
 չիք ոք բարի բայց մի աստուած, no one is good save God only;
 զբաբելոն իմ չիք տեսեալ, I have not seen Babylon;
 չիք ոք չիք ուրեք, there is no one;
 չիք որ գիտիցէ զայդ, nobody knows that;
 չիք ոք որ եղծանել կարէ, no one can destroy it;
 չիք ինչ, there is nothing;
 չիք եւ չիք, indeed it is not;
 առ չքի, for want of;
 ի չիք դարձուցանել, to reduce to nothing, to annihilate;
 չիք լինել, չիք յաչաց լինել, to come to nothing, to be annihilated, dissipated, to disappear, to vanish;
 — լուսնի, wane.