anxiety, anguish, restlessness, embarrassment, perplexity, agitation, alarm, trouble;
 crisis;
 haste, precipitation;
—աւ, in haste, hastily, with all possible speed, in a hurry, hurriedly, precipitately;
 anxiously, with anxiety;
 — մտաց, grief, anxiety, mental torture, constraint, heaviness of heart, oppression;
 — մահու, pangs or agony of death, death-struggle;
 արկանել, մատնել ի —ս անհնարինս, to embarrass extremely, to place in a strait, in a scrape, embarrassment or perplexity;
 արկանել զանձն ի —, to embarrass oneself;
 կալ ի —ի, to be in trouble, anxiety or embarrassment;
 հասանել ի յետին —, to be reduced to extremities;
 եղիցի — հեթանոսաց, the nations shall be plunged in consternation;
 եկն յանկարծակի դողումն եւ —, a sudden fear fell on them;
 ամենայն — հասցէ ի վերայ նորա, every kind of grief shall fall upon him;
 ըմբռնեալ յանլոյծ — հասանէր, he found himself embarrassed by that insuperable necessity;
 — էր նմա յամենայն կողմանց, he was hemmed in by necessities;
 — մեծ էր նմա, he had extreme difficulty, he turned on all sides;
 հարից զամենայն երիվարս —աւ եւ զհեծեալս նորա յիմարութեամբ, I will turn the horses into stone and their riders will I stultify;
 յետին — կալաւ զնա, he was brought to the last extremity;
 փոյթ եւ — եղեւ ի ջուրս, the waters rivalled each other.
the universe, the whole world, the earth, macrocosm;
 ընդ —րս, ընդ ամենայն or բնաւ —ս, ընդ ոլորտս —րաց, throughout the world, every where;
 առնել —րս անապատ, to reduce the earth to a waste.
to press, to squeeze, to extract, to wring;
 to strain, to filter;
 to drain, to cause to flow;
to exhaust, to drain, to use up, to empty;
 — զբաժակ, to swallow up, to drain, the cup;
 — զբաժակ մինչեւ ցմրուր, to drink the cup to the dregs, to swallow the pill;
 — զամենայն մրուրս դառնութեան, բաղդին, to drain or exhaust the rigours of fate;
 յինքն —, to suck, to imbibe, to draw in;
 արտասուք յաչաց նորա քամէին, he wept bitterly;
 հողմով —, to winnow.
more than, more, under, beneath, over;
 as, as well as, as much as;
 or;
—եթէ, —թէ, that;
 more, than;
 անդր —, further, beyond;
 ոչ ոք — զնա, no one but he;
 առաւել -զե րեսուն եւ հինգ ամք են իմ, I am more than thirty five years old;
 զքեզ ըն տրեաց -զազգս ամենայն, he chosed thee before all the nations;
 պատրաստ եմք մեռանել —անցանել ընդ օրէնս հայրենիս, we are ready to die, rather than violate our country's laws;
 հասաւ — զամենայն սուր, much keener than any other sword;
 ո՛րքան քաղաղութիւն է ի տունս շինականաց — ի տունս թագաւորաց, when will peace reign alike in the cottage and in the palace !.
vanity;
 inutility, futility;
 ունայնութեան պաշտամունք, superstition;
 ունայնութեանց ամենայն ինչ ընդունայն է, vanity of vanities, all is vanity.
day, daytime;
time, days, life;
 — գործոյ, work-day;
 — տօնի, feast-day, holiday;
 օր ծննդոց, birth-day;
 ուտիք օր, flesh-day;
 օր պահոց, fast day;
 օր մոխրոց, ash-wednesday;
 տօն աւուրց յաւուրս, universary solemnity;
 գեղեցիկ or գեղածիծաղ օր, fine, splendid day;
 բարենշան՝ երջանիկ or երանաւէտ օր, fortunate, happy, lucky day;
 չարագուշակ օր, unlucky day;
 այս or զայս օր, today;
 օր ընդ մէջ օր ընդ օրն, every other;
 օր յօրէ, from day to day;
օր ըստ օրէ, quotidian;
day by day, daily, every day, more & more;
 օր աւուր, աւուր աւուր, աւուրց յաւուրս, daily, every day;
 առ օրին, նոյն օրին, the same day, in the same day, presently, soon;
 զօրն ցերեկ, զօրն իբուն, all day, all day long, during the livelong day, from morning till night;
 զօր ամենայն, every day, diurnal;
 all day long;
 մինչեւ ցօր հասարակ, till noon;
 աւուրն, a day;
 յաւուր միում, ի միում աւուրց, one day, a day, one fine day, some fine day;
 յերկրորդում աւուր, the day after, next day;
 ի միուսում աւուր, the day after, tomorrow;
 հետեւեալ օրն, the following day;
 յետ երկուց աւուրց, two days after;
 յերիր աւուր, in three days;
 ի նմին աւուր, the same day;
 ի նմին իսկ աւուր, the very same day;
 յօրէ յառաջնմէ, from the first day;
 զամենայն աւուրս, every day, for ever;
 յաւուրս մեր, in our days, in these days, in our time;
 յաւուրս յետինս, in the latter days, latterly;
 յաւուրսն յայնոսիկ, in those times or days;
 յաւուրս նորա, under him, during his time;
 որ օր, the day that;
 զաւուրս, many days, long time;
 միով օրով, of a day;
 օր ի յօր or օր յօր առնել, to put off from day to day, to procrastinate, to defer, to delay;
 օր սահմանել, to fix a day;
 կալ զօրս զերեկ դատարկ, to waste the day, to remain idle all day;
 համարել զաւուրս, to count the days;
 մեռանել լի աւուրք, to die full of days;
 շրջել աւուրն, the passing of the day;
 բառնալ զծանրութիւն աւուրն, to bear the burden of the day;
 դեռ աւուր շատ կայ, it is not yet late, it is yet early;
 մինչ աւուր կայ, while it is day;
 զամենայն աւուրս կենաց իւրոց, for his whole lifetime;
 երկայնին, կարճին աւուրք, the days grow or are growing longer, shorter;
 երեք ժամ է աւուրն, it is three o' clock a. m.;
 ոչ յետ բազում ինչ աւուրց, in a few days, soon, shortly;
 տային նմա աւուրն նկանակ մի, they gave him a loaf daily;
 մանուկ ծնեալ առ օրին, new-born babe;
 օրն խոնարհեցաւ յոյժ, the day gave place to evening;
 շատ է աւուրն, sufficient for the day is the evil thereof.
utility, profit, interest, advantage, emolument, gain, lucre;
useful, advantageous;
 great, much;
 գտանել զ— իւր, to find one's interest;
 — քաղել, to derive or reap benefit from;
 — լինել, to be useful, advantageous, to serve;
 յ— արկանել, յ—ի կիր or ի վար արկանել, յ— անձին վարել, յ— իւր շրջել, առնուլ, to profit by, to avail oneself of, to turn to account, to turn to the best account;
 յաչս դնել զամենայն ի շահ օգտի անձին, to sacrifice all to one's interest;
 վասն օգտի քո է, յ— քոյին է, it is for your good, for your interest;
 զ— ժամս աւուրն, the greater part of the day;
 cf. Շահ.
blaming, carping, critical, criticizing, fault-finding;
censor, critic, fault-finder, Zoilus;
 — լինել, cf. Պարսաւեմ;
 — կայ զամենայնէ, he finds fault with everything.
embarrassment of mind, agitation of spirit, want of determination, perplexity, hesitation, uncertainty, vacillation, irresolution;
 —ք մտաց, mental agony, grief, anguish, intense anxiety;
 ի —ս տագնապի մտանել, ի —ի կալ, to hesitate, to be uncertain, to be at a loss, in a great perplexity;
 ի —ս լինել, to be uncertain whether, to be in suspense, undecided;
 կեալ ի —ս, to remain in suspense, to be undecided what course to take, what to do;
 ի —ս տարակուսի անկանել, to be involved in difficulties, in great embarrassments;
 ի —ս տարակուսի կալ, to be in the utmost perplexity;
 ի —ս արկանել զոք, to cause disturbance of mind, to create uncertainty, to perplex, to embarrass;
 — է ինձ ամենայն ուստեք, I am quite embroiled, perplexed, embarrassed, troubled, I do not know what to do, what course to take, where to turn;
 ի —ս տարակուսին, as he was in this state of embarrassment, in this extremity.