դիմազ. ՑԱՒԷ. ἁλγέω, πονέω dolet me, laboro πάσχω patior, compatior μεταμελέομαι curo. Ցա՛ւ է. ցաւ եւ կսկիծ լինի կամ բերէ։ Որպէս Ցաւ կրել. ցաւագնիլ. տե՛ս եւ ՑԱՒԻՄ. ցաւիլը.

Որովայն իմ ցաւէ։ Ցաւեցին ոտք իւր։ Ցաւեսցեն սիրտք իւրեանց։ Հարկանէին ինձ, եւ ինձ ոչ ցտւէր։ Տանջեցեր զնոսա, եւ նոցա ոչ ցաւեաց.եւ այլն։

Մի՛ ինչ անդամ ուրուք ցաւիցէ մարմնոյն. (Ոսկ. ՟բ. տիմ.։)

Զի՞ է քեզ. ասեմ. այո՛ տէր, ցաւէ լերգիս։ Արջու ցաւեցին որովայն. (Վրք. հց. ձ։ Մխ. առակ.։)

Ոչ այնպէս ցաւէր նոցա լուծանել շաբաթուն, որպէս բժշկութիւն հիւանդութեանն. (Ոսկ. յհ. ՟Ա. 36։)

Եւ որպէս Ցաւակցել. մորմոքիլ. հոգալ. եւ Զչարիլ.

Չիք ոք ի ձէնջ, որում ցաւէր վասն իմ։ Օրհնեալ էք դուք ի տեառնէ, զի ցաւեաց ձեզ վասն իմ։ Եւ ոչ ցաւէր ձեզ վասն բեկմանն յովսեփու։ Հովուաց նոցա ոչինչ ցաւէր վասն նոցա.եւ այլն։

Ընդ գերութիւն ցեղին յովսեփու չցաւէր նոցա։ Լաստ. (՟Ժ՟Ա։)

Զի տեսցեն, եւ ցաւեսցէ նոցա, եւ չուեսցեն ի նմանէն. (Եփր. թագ.։)

Ցաւեաց նմա վասն անկելոցն ի հուր։ Վասն որոյ ցաւեաց գթութեանցն Աստուծոյ։ Ցաւեաց սիրտն ի վերայ ամպարշտելոցն. (Եզնիկ.։ Տօնանկ։ Լմբ. ժղ.։)

Վասն այլոց փրկութեան ցաւէր նոցա. (Բրսղ. մրկ.։)